Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Follow the news
Following the news
Keep abreast of the news
NADIA
NAPAP
News About the DGs Internal Vacancies
News Agency Pool of Non-Aligned Countries
No News is Bad News
Non-Aligned News Agency Pool
Pool of Non-Aligned Press Agencies
Pool of the Non-Aligned Countries News Agencies
Return to text
Stay up to date with the news
To point
To round up the news
To send the news through telephone

Traduction de «welcome the news » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
keep abreast of the news | stay up to date with the news | follow the news | following the news

suivre l'actualité


No News is Bad News: First Report of the Standing Committee of the Status of Disabled Persons [ No News is Bad News ]

Pas de nouvelles, mauvaises nouvelles : premier rapport du Comité permanent de la condition des personnes handicapées [ Pas de nouvelles, mauvaises nouvelles ]


Non-Aligned News Agency Pool [ NAPAP | News Agency Pool of Non-Aligned Countries | Pool of Non-Aligned Press Agencies | Pool of the Non-Aligned Countries News Agencies ]

Pool des agences de presse des pays non-alignés


The Emerging Canadian Family: Strategies for Welcoming the Newcomer

The Emerging Canadian Family : Strategies for Welcoming the Newcomer


News About the DGs Internal Vacancies | NADIA [Abbr.]

Nouvelle application décentralisée de l'information sur les avis de vacance | NADIA [Abbr.]


to point | to round up the news

faire le point | faire un round-up


to send the news through telephone

envoyer un article par ligne téléphonique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The European Commission welcomes the news that, with today's agreement in Cyprus, the European Fund for Strategic Investments (EFSI) is now helping to boost investment, support jobs and spur growth in all 28 Member States.

La Commission européenne se félicite de ce que, grâce à l'accord conclu aujourd'hui à Chypre, le Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI) contribue désormais à stimuler l'investissement, soutenir la création d'emplois et dynamiser la croissance dans les 28 États membres.


It was also welcome news to the Premier of British Columbia, who said, “The news today from the Prime Minister and the federal government on the Korea-Canada trade deal is great news for all British Columbians”.

C'était également une bonne nouvelle pour la première ministre de la Colombie-Britannique. Je la cite: « L'accord commercial entre la Corée et le Canada, annoncé aujourd'hui par le premier ministre et le gouvernement fédéral, est une excellente nouvelle pour tous les Britanno-Colombiens».


See, for example, Electro-Federation Canada, “EFC Welcomes Introduction of the Combating Counterfeit Products Act,” News release, 17 March 2013; The Canadian Chamber of Commerce, “We Welcome New Legislation Aimed at Tackling Counterfeit and Pirated Products,” News release, 1 March 2013; Food & Consumer Products of Canada, “Anti-counterfeit legislation welcomed by consumer packaged goods manufacturers,” News release, 1 March 2013; and Canadian Anti-Counterfeiting Network, “CACN Welcomes Introduction of Anti-Counterfeiting Legislatio ...[+++]

Voir, par exemple, Electro-Federation Canada, EFC Welcomes Introduction of the Combating Counterfeit Products Act, communiqué, 17 mars 2013; La Chambre de commerce du Canada, We Welcome New Legislation Aimed at Tackling Counterfeit and Pirated Products, communiqué, 1 mars 2013; Food & Consumer Products of Canada, Anti-counterfeit legislation welcomed by consumer packaged goods manufacturers, communiqué, 1 mars 2013; Réseau anti-contrefaçon canadien, CACN Welcomes Introduction of Anti-Counterfeiting Legislation, communiqué, 4 mars 2013.


See, for example, Electro-Federation Canada, " EFC Welcomes Introduction of the Combating Counterfeit Products Act," News release, 17 March 2013; Canadian Chamber of Commerce, " We Welcome New Legislation Aimed at Tackling Counterfeit and Pirated Products," News release, 1 March 2013; Food and Consumer Products of Canada, " Anti-counterfeit legislation welcomed by consumer packaged goods manufacturers," News release, 1 March 2013; and Canadian Anti-Counterfeiting Network, " CACN Welcomes Introduction of Anti-Counterfeiting Legis ...[+++]

Voir, par exemple, Electro-Federation Canada, EFC Welcomes Introduction of the Combating Counterfeit Products Act, communiqué, 17 mars 2013; La Chambre de commerce du Canada, We welcome new legislation aimed at tackling counterfeit and pirated products, communiqué, 1 mars 2013; Food & Consumer Products of Canada, Anti-counterfeit legislation welcomed by consumer packaged goods manufacturers, communiqué, 1 mars 2013; Réseau anti-contrefaçon canadien, CACN Welcomes Introduction of Anti-Counterfeiting Legislation, communiqué, 1 mars 2013.[ Retour au texte ]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Canadian Consumer Initiative, “Consumers’ Gains in Copyright Bill Can be Taken Away by Media Companies: La Loi sur le droit d’auteur,” News release, Ottawa, 4 June 2010; The Retail Council of Canada, “Retail Council of Canada welcomes introduction of Copyright Modernization Act: Industry commends Government for rejecting calls to extend blank media levy,” News release, Ottawa, 3 June 2010; Association of Universities and Colleges of Canada, “AUCC welcomes new copyright bill,” News release, Ottawa, 3 June 2010; Canadian Association ...[+++]

Initiative canadienne des consommateurs, Les consommateurs seront perdants à cause des cadenas numériques, communiqué, Montréal et Ottawa, 4 juin 2010; Conseil canadien du commerce de détail, Retail Council of Canada welcomes introduction of Copyright Modernization Act: Industry commends Government for rejecting calls to extend blank media levy, communiqué, Ottawa, 3 juin 2010; Association des universités et collèges du Canada, L’AUCC accueille favorablement la nouvelle Loi sur le droit d’auteur, communiqué, Ottawa, 3 juin 2010; Association canadienne des professeures et professeurs d’université, Le projet de loi sur les droits d’aute ...[+++]


In this regard EU funding can be supportive on the expectation that regional broadcasters deliver independent and critical EU news coverage. The rapporteur welcomes the Commission initiative on regional radio and TV networks’ pan-European broadcasting.

C’est à cet effet que des investissements européens peuvent inviter les diffuseurs régionaux à écrire des articles indépendants et critiques sur l’Union européenne. Le rapporteur se réjouit de l’initiative de la Commission relative à la diffusion paneuropéenne sur les réseaux radios et télévisions régionaux.


Canadian Consumer Initiative, “Consumers’ Gains in Copyright Bill Can be Taken Away by Media Companies: La Loi sur le droit d’auteur,” News release, Ottawa, 4 June 2010; The Retail Council of Canada, “Retail Council of Canada welcomes introduction of Copyright Modernization Act: Industry commends Government for rejecting calls to extend blank media levy,” News release, Ottawa, 3 June 2010; Association of Universities and Colleges of Canada, “AUCC welcomes new copyright bill,” News release, Ottawa, 3 June 2010; Canadian Association ...[+++]

Initiative canadienne des consommateurs, Les consommateurs seront perdants à cause des cadenas numériques, communiqué, Montréal et Ottawa, 4 juin 2010; Conseil canadien du commerce de détail, Retail Council of Canada welcomes introduction of Copyright Modernization Act: Industry commends Government for rejecting calls to extend blank media levy, communiqué, Ottawa, 3 juin 2010; Association des universités et collèges du Canada, L’AUCC accueille favorablement la nouvelle Loi sur le droit d’auteur, communiqué, Ottawa, 3 juin 2010; Association canadienne des professeures et professeurs d’université, Le projet de loi sur les droits d’aute ...[+++]


This is something we should welcome, and we should spread the news.

Il s’agit d’une avancée dont nous devrions nous réjouir et que nous ne devrions pas garder pour nous.


This is something we should welcome, and we should spread the news.

Il s’agit d’une avancée dont nous devrions nous réjouir et que nous ne devrions pas garder pour nous.


This is good news and we should build on it. I welcome the Finnish Presidency’s intention to drive forward the new Lisbon Strategy and to focus on research, innovation and education – the knowledge triangle.

Il s’agit là d’une bonne nouvelle, que nous devrions exploiter. Je salue l’intention exprimée par la présidence finlandaise de faire avancer la nouvelle stratégie de Lisbonne et de mettre l’accent sur la recherche, l’innovation et l’éducation - le triangle de la connaissance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welcome the news' ->

Date index: 2024-11-19
w