Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welcome this opportunity to join my fellow " (Engels → Frans) :

Mr. Bob Kilger: Mr. Chairman, I would like to take this opportunity to join my fellow Whips and the Leader of the Official Opposition in the House to thank and congratulate the Speaker, the Clerk and all those who help us and facilitate our task as much as possible in very demanding circumstances.

M. Bob Kilger: Monsieur le président, je veux profiter de l'occasion pour me joindre à mes collègues whips et au leader de l'opposition officielle à la Chambre pour remercier et féliciter le Président, le greffier et tous ceux et celles qui sont à notre disposition afin de rendre notre travail aussi agréable que possible dans des circonstances qui sont toujours assez exigeantes.


– (ES) Madam President, I wish to join my fellow Members in expressing my condolences for the twenty-one victims of E. coli, but also my indignation beyond mere concern at the episodes of uncoordinated response that have caused significant financial damage to the producers and workers of sectors that are crucial to the agriculture of European Union Member States, particularly Spanish cucumber producers.

– (ES) Madame la Présidente, je souhaite me joindre à mes collègues parlementaires pour exprimer mes condoléances aux 21 victimes de la bactérie E. coli, mais également faire part de mon indignation, qui va au-delà de la simple inquiétude, concernant la série de réactions non coordonnées qui a entraîné des préjudices financiers importants pour les producteurs et les travailleurs de secteurs fondamentaux pour l’agriculture des États membres de l’Union européenne, en particulier pour les producteurs espagnols de concombres.


– (ES) Madam President, I wish to join my fellow Members in expressing my condolences for the twenty-one victims of E. coli , but also my indignation beyond mere concern at the episodes of uncoordinated response that have caused significant financial damage to the producers and workers of sectors that are crucial to the agriculture of European Union Member States, particularly Spanish cucumber producers.

– (ES) Madame la Présidente, je souhaite me joindre à mes collègues parlementaires pour exprimer mes condoléances aux 21 victimes de la bactérie E. coli , mais également faire part de mon indignation, qui va au-delà de la simple inquiétude, concernant la série de réactions non coordonnées qui a entraîné des préjudices financiers importants pour les producteurs et les travailleurs de secteurs fondamentaux pour l’agriculture des États membres de l’Union européenne, en particulier pour les producteurs espagnols de concombres.


From this perspective, I think that the report drafted by Mr Peillon is welcome and I, too, would like to join my fellow Members in congratulating the author.

De ce point de vue, je pense que le rapport rédigé par M. Peillon est opportun et moi aussi, je voudrais m’associer à mes collègues pour en féliciter l’auteur.


– (MT) I would like to start by joining my fellow Members in thanking and expressing my best wishes to Mr Coelho for the useful work that he has done.

- (MT) Permettez-moi tout d'abord de me joindre à mes collègues pour remercier M. Coelho pour le travail très précieux qu'il a réalisé et lui présenter mes meilleurs vœux.


– (MT) I would like to start by joining my fellow Members in thanking and expressing my best wishes to Mr Coelho for the useful work that he has done.

- (MT) Permettez-moi tout d'abord de me joindre à mes collègues pour remercier M. Coelho pour le travail très précieux qu'il a réalisé et lui présenter mes meilleurs vœux.


The Join Africa-EU Strategy explicitly welcomes contributions by other partners and is open to cooperation with third countries on the common objectives of the partnership. These statements therefore provide an explicit opportunity to strategically link and mutually strengthen the EU's partnerships with both Africa and China.

La stratégie commune UE-Afrique est clairement favorable aux contributions d'autres partenaires et est ouverte à la coopération avec des pays tiers pour la réalisation des objectifs communs poursuivis par le partenariat, offrant ainsi une occasion explicite de relier stratégiquement les partenariats entre l'UE, d'une part, et la Chine et l'Afrique, de l'autre, de sorte qu'ils se renforcent mutuellement.


They are aware that we are in existence for a limited time, but that time is a bit longer than planned, and we continue to keep our shoulders to the wheel, to be vigilant, tenacious, persevering, keeping on our toes, and it is our intention to remain that way. We will continue until the Quebec consensus concerning manpower is satisfied with the federal government's actions (1305) Mr. André Caron (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, I welcome this opportunity to join my fellow Bloc members in speaking to Bill C-96, an act to establish the Department of Human Resources Development and to amend and repeal certain related acts.

On va continuer comme cela jusqu'à ce que le consensus québécois concernant la main-d'oeuvre soit satisfait du gouvernement fédéral (1305) M. André Caron (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, c'est avec plaisir que j'interviens à la suite de mes collègues du Bloc sur le projet de loi C-96, Loi constituant le ministère du Développement des ressources humaines et modifiant et abrogeant certaines lois.


Mr. David Walker (Parliamentary Secretary to Minister of Finance): Mr. Speaker, as we resume debate today on Bill C-17 I welcome the opportunity to join my government colleagues in supporting this very important piece of legislation.

M. David Walker (secrétaire parlementaire du ministre des Finances): Monsieur le Président, alors que nous reprenons aujourd'hui le débat sur le projet de loi C-17, je suis heureux d'unir ma voix à celle de mes collègues ministériels et d'appuyer cette mesure législative très importante.


It is a pleasure to be back here, and I want to join my fellow governors in acknowledging the warm welcome we have received from the British people and the hospitality of Her Majesty's Government.

C'est un plaisir d'être de nouveau ici et je tiens à me joindre à mes collègues gouverneurs pour souligner l'accueil chaleureux qui nous a été réservé de la part des Britanniques et l'hospitalité du gouvernement de sa Majesté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welcome this opportunity to join my fellow' ->

Date index: 2022-01-08
w