Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comprehend and satisfy animal needs
I am well aware of what I am doing
Understand the needs of animals

Vertaling van "well appreciate what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
comprehend and satisfy animal needs | perform activities to ensure the well-being of animals | appreciate the needs of animals and facilitate their well-being | understand the needs of animals

comprendre les besoins d’un animal


What's in your well? A guide to well water treatment and maintenance

Qu'est-ce qu'il y a dans votre puits? Un guide de traitement et d'entretien de l'eau de puits


What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?

Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?


I am well aware of what I am doing

je sais parfaitement ce que je fais
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I appreciate what his colleague had to say as well.

Je sais gré aussi à son collègue de ses propos.


Everything else is— I appreciate what Mr. Casey is saying, which is that his point is about a disaster as well, but the impact of the federal deregulation on the grain industry has put such an excessive burden on both provincial and municipal transportation systems that the whole system is breaking down right now.

Tout le reste est.Je ne veux pas minimiser ce qu'a rapporté M. Casey au sujet d'une catastrophe dans sa région, mais l'incidence de la déréglementation fédérale sur le secteur céréalier a imposé un fardeau excessif aux systèmes de transport provinciaux et municipaux, de sorte que c'est l'ensemble de l'infrastructure qui est en train de s'effondrer.


I can well appreciate what you have said: a self-employed worker can work first and then be tired when he gets behind the wheel, but I do not think that a self-employed worker can be controlled in any job.

Je peux comprendre vos arguments: un travailleur indépendant qui a effectué d’autres tâches avant de prendre la route peut être déjà fatigué au moment où il prend le volant, mais je ne pense pas qu’il soit possible de contrôler un travailleur indépendant, quel que soit son secteur d’activité.


I can well appreciate what you have said: a self-employed worker can work first and then be tired when he gets behind the wheel, but I do not think that a self-employed worker can be controlled in any job.

Je peux comprendre vos arguments: un travailleur indépendant qui a effectué d’autres tâches avant de prendre la route peut être déjà fatigué au moment où il prend le volant, mais je ne pense pas qu’il soit possible de contrôler un travailleur indépendant, quel que soit son secteur d’activité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would appreciate it as well if the Commissioner, whom I welcome to his new post, could perhaps bring a fresh pair of eyes – as opposed to a pair of tags – to this issue, even though it is not within his remit, and accept that this well-meaning but deeply flawed proposal is precisely what the sheep and goat sector of Europe does not need at this time or at all.

Je serais également reconnaissant au Commissaire, que je félicite au passage pour sa nouvelle fonction, s’il pouvait peut-être apporter un regard neuf sur cette question, même si cela n’entre pas dans ses attributions, et admettre que cette proposition pleine de bonnes intentions, mais accuse de graves lacunes, et que c’est précisément ce dont la filière ovine et caprine en Europe n’a pas besoin en ce moment, voire pas du tout.


35. Appreciates the progress which has been made in harmonising the presentation and structure of the annual activity reports; remains however of the opinion that further progress should be possible to improve readability and comparability; asks its services to include a one-page executive summary stating the appropriations received, commitments entered into, payments made and what use was made of amounts not spent (i.e. carry-overs, transfers, mopping-up etc), as well as major ...[+++]

35. se félicite des progrès réalisés dans l'harmonisation de la présentation et de la structure des rapports d'activité annuels; reste cependant d'avis que de nouveaux progrès devraient être réalisés pour améliorer la lisibilité et la comparabilité; demande à ses services d'ajouter un résumé d'une page reprenant les crédits reçus, les engagements contractés, les paiements effectués et l'utilisation des montants non dépensés (c'est-à-dire reports, virements, ramassage, etc.) ainsi que les principaux événements survenus au cours de l'exercice écoulé;


Senator Kinsella: That is what I said, honourable senators, but only because we had received a courtesy from the government side, which was well appreciated, when we had our Christmas party, and we are trying to facilitate a return of the courtesy.

Le sénateur Kinsella: C'est ce que j'ai dit, honorables sénateurs, mais uniquement parce que le gouvernement nous a témoigné une courtoisie que nous avons beaucoup appréciée lorsque nous avons tenu notre fête de Noël; nous essayons de lui rendre la pareille.


Teachers and educational support staff deserve recognition for what they are as well as appreciation by society.

Les enseignants et le personnel d’encadrement méritent la reconnaissance et l’estime de la société.


Senator Kinsella: I appreciate what the honourable senator said about Raymond Chrétien because when he was the associate under-secretary of state at External Affairs, I had the privilege to be the associate under-secretary of state at Secretary of State, so I know him very well.

Le sénateur Kinsella: J'apprécie ce que l'honorable sénateur a dit au sujet de Raymond Chrétien, car, lorsqu'il était sous-secrétaire d'État associé aux Affaires extérieures, j'ai eu le privilège d'être le sous-secrétaire d'État associé au Secrétariat d'État; je l'ai donc très bien connu.


Mr. Collins: Mr. Speaker, having a son who went through nine years of university and accumulated well over $50,000 of debt and happens to live in Alberta, I appreciate what the member is saying.

M. Collins: Monsieur le Président, j'ai un fils qui est allé à l'université pendant neuf ans, qui a accumulé des dettes de 50 000 $ et qui vit maintenant en Alberta. Je comprends donc fort bien le point de vue du député.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'well appreciate what' ->

Date index: 2024-06-30
w