Our procedure, as regards administrative expenditure, was based for its part on the following princ
iples: firstly, the growth of all relevant expenditures is limited, excluding unavoidable exceptions; secondly, after the possibilities for restructuring of activities have been thoroughly studied, new measures are established in a limited way for known areas and, thirdly, concerning evaluation of those meas
ures, the procedure will not be changed or corrected for reasons of political expediency exc
ept in particularly ...[+++]well-founded cases.
Nos procédures concernant les dépenses administratives se sont basées, elles, sur les principes suivants: la croissance de toutes les dépenses en question sera limitée, à l'exception des cas exceptionnels inévitables, de nouveaux postes seront créés en nombre limité pour certains domaines, après que l'on aura examiné de manière approfondie les possibilités de réorganiser les postes, et la classification des postes ne sera pas modifiée ou examinée pour des raisons de politique de carrière, excepté des cas bien justifiés.