Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Committee of Experts on Well-Known Marks
Destination port
Trade marks which are well known
Well-known earlier mark
Well-known mark
Well-known port
Well-known trademark

Vertaling van "well known writer " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
well-known trademark [ well-known mark ]

marque notoire [ marque notoirement connue | marque de commerce notoire | marque de commerce notoirement connue ]


well-known mark

marque notoire | marque notoirement connue


well-known earlier mark

marque antérieure notoirement connue


trade marks which are well known

marques qui sont notoirement connues


well-known port | destination port

port réservé | port usuel | port TCP destination | port bien connu | port connu


Committee of Experts on Well-Known Marks

Comité d'experts sur les marques notoires


approach similar to that of the reasonable man so well known in the law of torts

analyse similaire à celle de l'homme raisonnable bien connue en droit de la responsabilité délictuelle


Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs souvent de diver ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would like him to elaborate a little on the recommendations made that well-known writer's book.

J'aimerais qu'il élabore quelque peu sur les recommandations énoncées dans ce livre écrit par cet auteur connu.


This cheese, which is consumed after a relatively short ripening period, earned its reputation as early as 1622: Hélie le Cordier, a writer from Normandy, published a poem in 16 cantos in honour of ‘Pont-l’Evêque’. It contains the following well-known sentence: ‘Tout le monde également l’aime car il est fait avec tant d’art que, jeune ou vieux, il n’est que crème’.

La notoriété de ce fromage dont la consommation intervient après un temps d’affinage relativement court est avérée depuis 1622: Hélie le Cordier, écrivain normand, publie un poème en 16 chants en l’honneur du «Pont-l’Évêque» dont provient la célèbre phrase: «Tout le monde également l’aime car il est fait avec tant d’art que, jeune ou vieux, il n’est que crème».


– Mr President, last month, Mr Liu Xiaobo, the very well-known writer and political activist, was sentenced to 11 years’ imprisonment for ‘incitement to subvert state power’.

– (EN) Monsieur le Président, le mois dernier, M. Liu Xiaobao, le très célèbre écrivain et militant politique, a été condamné à 11 ans de prison pour «incitation à la subversion contre l’autorité de l’État».


– Mr President, last month, Mr Liu Xiaobo, the very well-known writer and political activist, was sentenced to 11 years’ imprisonment for ‘incitement to subvert state power’.

– (EN) Monsieur le Président, le mois dernier, M. Liu Xiaobao, le très célèbre écrivain et militant politique, a été condamné à 11 ans de prison pour «incitation à la subversion contre l’autorité de l’État».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is why Yann Martel, a very well known writer—a Booker Prize winner—has written to the Prime Minister 60 times since 2007, each time sending him a different book and describing the book and the author.

C'est pourquoi depuis 2007, Yann Martel, un écrivain parmi les plus célèbres — il a gagné le Bookers Prize — a écrit 60 fois au premier ministre, lui envoyant chaque fois un livre différent avec lettre explicative sur le livre et sur l'auteur.


He is a very well-known writer and journalist and has been running, amongst other things, a German-Government-funded website called ‘Outreach’ promoting peace and justice.

Il s’agit d’un écrivain et journaliste très connu qui gère, entre autres, un site web subsidié par le gouvernement allemand dénommé «Outreach» qui promeut la paix et la justice.


Even today the bill is gathering a lot of support across the country from groups like MOSAIC in Vancouver, Storefront Orientation Services, Falun Gong members, the B.C. Latin American Congress, the Inland Refugee Society of B.C., members of the Fijian community, the Iranian-Canadian Community of Western Canada, the Vancouver Association of Chinese Canadians, and well known writers like Lydia Kwa and Sook Kong, a writer, a poet and a teacher.

Même de nos jours, ce projet de loi obtient un énorme appui dans tout le pays de groupes comme MOSAIC, à Vancouver, Storefront Orientation Services, les membres du Falun Gong, le B.C. Latin American Congress, la Inland Refugee Society of B.C., les membres de la communauté fidjienne, la communauté irano-canadienne de l'ouest du pays, la Vancouver Association of Chinese Canadians et des écrivains bien connus comme Lydia Kwa et Sook King, une écrivaine, une poète et une enseignante.


Numerous works over the centuries have attested to the reputation for and tradition of confectionery manufacture in the town of Medina Sidonia, the most important among which are the writings of Dr Thebussen (a well-known journalist and writer on gastronomy).

Au cours du temps, divers écrits et passages ont reflété la tradition et la réputation pâtissière de la commune de Medina Sidonia, parmi lesquels les thèmes les plus importants ont été ceux traités par le Dr. Thebussen (auteur et journaliste très connu pour les affaires gastronomiques qu'il a traitées).


We could develop what Silver Donald Cameron, a well-known writer from Cape Breton, calls Banff east.

Nous pourrions ménager ce que Silver Donald Cameron, un écrivain renommé du Cap-Breton, appelait le Banff de l'Est.


Our next witness is Ms. Denise Bombardier, a well-known writer and broadcaster in Quebec and France.

Notre prochain témoin est Mme Denise Bombardier. Elle est journaliste et auteure renommée au Québec et en France.




Anderen hebben gezocht naar : destination port     well-known earlier mark     well-known mark     well-known port     well-known trademark     well known writer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'well known writer' ->

Date index: 2024-02-16
w