Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «well-established interinstitutional working » (Anglais → Français) :

12. Notes with concern that translation costs vary enormously from one Union institution to another; asks consequently that the Interinstitutional Working Group on Translation determine the causes of these disparities and put forward solutions with a view to ending the inequality and harmonising translation costs, without in any way impairing quality and linguistic diversity; notes, with this in mind, that the working group should relaunch interinstitutional collaboration in order to share best practices and outcomes and determine those areas in which i ...[+++]

12. constate avec inquiétude les énormes disparités existantes dans les coûts de traduction entre les différentes institutions européennes; par conséquent, demande au groupe de travail interinstitutionnel sur la traduction de relever les causes de ces disparités et de proposer des solutions pour mettre un terme à ce déséquilibre et parvenir à une harmonisation des coûts de traduction dans le respect maximal de la qualité et de la diversité linguistique; observe, en gardant cela à l'esprit, que le groupe de travail devrait relancer la collaboration entre les institutions pour mettre en commun les meilleurs pratiques et résultats et pour ...[+++]


12. Notes with concern that translation costs vary enormously from one Union institution to another; asks consequently that the Interinstitutional Working Group on Translation determine the causes of these disparities and put forward solutions with a view to ending the inequality and harmonising translation costs, without in any way impairing quality and linguistic diversity; notes, with this in mind, that the working group should relaunch interinstitutional collaboration in order to share best practices and outcomes and determine those areas in which i ...[+++]

12. constate avec inquiétude les énormes disparités existantes dans les coûts de traduction entre les différentes institutions européennes; par conséquent, demande au groupe de travail interinstitutionnel sur la traduction de relever les causes de ces disparités et de proposer des solutions pour mettre un terme à ce déséquilibre et parvenir à une harmonisation des coûts de traduction dans le respect maximal de la qualité et de la diversité linguistique; observe, en gardant cela à l'esprit, que le groupe de travail devrait relancer la collaboration entre les institutions pour mettre en commun les meilleurs pratiques et résultats et pour ...[+++]


Mr. Jean-Paul Marchand (Québec East, BQ): Mr. Speaker, I thank my colleague from Hochelaga—Maisonneuve who spoke on Bill C-5 to explain how well tourism is working in Quebec and our concern that this bill might establish a Canadian tourism commission that could create problems for agencies that are now working very well.

M. Jean-Paul Marchand (Québec-Est, BQ): Monsieur le Président, je remercie mon collègue de Hochelaga—Maisonneuve qui a pris la parole sur le projet de loi C-5 pour expliquer à quel point le tourisme au Québec fonctionne bien. Nous craignons que ce projet de loi mette sur pied une Commission canadienne de tourisme qui pourrait créer des problèmes pour les organismes qui fonctionnent très bien actuellement.


First, there already exists what are called bona fide occupational requirements that are well established at case law. Human rights cases establish that, to work in an emergency ward, for instance, and be faced with people who are suffering trauma and rapid loss of blood, one requirement is that you are prepared to do blood transfusions.

Les cas en matière des droits de la personne, par exemple, stipulent que pour travailler dans une clinique d'urgence où l'on risque de se retrouver en présence de traumatisés qui perdent rapidement leur sang, il faut être prêt à faire des transfusions et c'est une exigence professionnelle.


I guess the shorter answer to your question would be that it could end up in court, but I think for our purposes it was important to get to the point where we had a final agreement that respected the BC Treaty Process that is well- established, does great work and works with the First Nations to bring their historical grievances over land and its resources to a final form agreement for their benefit and their use.

Je suppose que la réponse la plus courte à votre question serait que cela pourrait se retrouver devant un tribunal, mais je pense qu'en ce qui nous concerne, il était important d'en arriver à un accord définitif qui respecte le Processus des traités de la Colombie-Britannique, lequel est bien établi, accomplit de l'excellent travail et aide les Premières Nations à régler leurs griefs historiques concernant le territoire et ses ressources grâce à un accord définitif avantageux et utile.


45. welcomes the recent comitology agreement and is committed to the adaptation of the involved instruments in the financial services field; recommends similarly modifying the pre-Lamfalussy instruments; insists that Parliament should be allowed observers in the Level 2 committees; notes the need to build well-established interinstitutional working methods through practice more than through written rules or formal agreements and that, in this respect, the elaboration of Level 2 implementing measures for MiFID could serve as a useful example;

45. se félicite des accords récents sur la comitologie et est attaché à l'adaptation des instruments concernés dans le domaine financier; recommande, dans cet esprit, que les instruments pré-Lamfalussy soient modifiés; insiste sur le fait qu'il devrait être autorisé à disposer d'observateurs au sein des groupes de niveau 2; relève la nécessité d'élaborer des méthodes de travail interinstitutionnelles bien rodées en recourant à l'expérience pratique plutôt qu'à des règles écrites ou à des accords formels; et estime, à cet égard, que l'élaboration des mesures de mise en œuvre de niveau 2 pour la MiFID pourrait servir de précédent utile ...[+++]


45. welcomes the recent comitology agreement and is committed to the adaptation of the involved instruments in the financial services field; recommends similarly modifying the pre-Lamfalussy instruments; insists that Parliament should be allowed observers in the Level 2 committees; notes the need to build well-established interinstitutional working methods through practice more than through written rules or formal agreements and that, in this respect, the elaboration of Level 2 implementing measures for MiFID could serve as a useful example;

45. se félicite des accords récents sur la comitologie et est attaché à l'adaptation des instruments concernés dans le domaine financier; recommande, dans cet esprit, que les instruments pré-Lamfalussy soient modifiés; insiste sur le fait qu'il devrait être autorisé à disposer d'observateurs au sein des groupes de niveau 2; relève la nécessité d'élaborer des méthodes de travail interinstitutionnelles bien rodées en recourant à l'expérience pratique plutôt qu'à des règles écrites ou à des accords formels; et estime, à cet égard, que l'élaboration des mesures de mise en œuvre de niveau 2 pour la MiFID pourrait servir de précédent utile ...[+++]


44. welcomes the recent comitology agreement and is committed to the adaptation of the involved instruments in the financial services field; recommends similarly modifying the pre-Lamfalussy instruments; insists that Parliament should be allowed observers in the Level 2 (L2) committees; notes the need to build well-established interinstitutional working methods through practice more than written rules or formal agreements and that, in this respect, the elaboration of Level 2 implementing measures for MiFID could serve as a an useful example;

44. se félicite de l'accord sur la comitologie et est attaché à l'adaptation des instruments concernés dans le domaine financier; recommande, dans cet esprit, que les instruments pré-Lamfalussy soient modifiés; insiste sur le fait qu'il devrait être autorisé à disposer d'observateurs au sein des groupes de niveau 2; relève la nécessité d'élaborer des méthodes de travail interinstitutionnelles bien rodées en recourant à l'expérience pratique plutôt qu'à des règles écrites ou à des accords formels; et estime, à cet égard, que l'élaboration des mesures de mise en œuvre de niveau 2 pour la DMIF pourrait servir de précédent utile;


The traditions of our banking system are well established. They were established by members of the House, by Canadians from one end of this country to the other, who worked hard to make sure that we have a viable, respected and trusted banking system in this country.

Elles ont été établies par les députés de la Chambre, par les Canadiens de l'ensemble du pays, qui ont travaillé fort pour s'assurer que notre système bancaire était viable, respecté et fiable.


We already have protocols that are well-established for our work at airports, for example how we work with CSIS or how we work with local police services or the RCMP.

Nous avons déjà des protocoles bien établis pour notre travail aux aéroports, soit par exemple de quelle façon nous travaillons avec le SCRS, ou de quelle façon nous travaillons avec les services de polices locaux ou la Gendarmerie royale du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'well-established interinstitutional working' ->

Date index: 2023-01-22
w