People potentially at risk in the SRR include: aircraft passengers, both domestic and international, and passengers carried by Marine Atlantic between North Sydney and Port aux Basques, North Sydney and Argentia, and the Island of Newfoundland and ports along the Labrador coast, as well as local ferry systems, resource harvesters, including hunters, fisher persons, loggers, and miners, and oil industry workers.
Parmi les personnes dont la vie est mise en péril quand la RSD intervient, il y a les passagers des aéronefs, tant canadiens qu'étrangers, ainsi que les passagers de Marine Atlantique qui voyagent entre North Sydney et Port-aux-Basques, North Sydney et Argentia ou l'île de Terre-Neuve et les ports de la côte du Labrador. Il y a aussi les usagers des traversiers locaux et tous ceux qui exploitent les ressources comme les chasseurs, les pêcheurs, les bûcherons, les mineurs et les travailleurs de l'industrie pétrolière.