Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were $360 million " (Engels → Frans) :

Of this, EUR 360 million were disbursed in two tranches in May and November 2014 respectively.

Sur ce total, un montant de 360 millions d’EUR a été décaissé en deux tranches, respectivement en mai et en novembre 2014.


Allocations for payments were set at EUR 360,0 million for budget line B7-010, and EUR 10 million for line B7-010A.

Les dotations correspondant aux paiements ont été fixées à EUR 360,0 millions pour la ligne budgétaire B7-010 et EUR 10 millions pour la ligne B7-010A.


There are other aspects of this note from March 2012, namely, that the “Government has spent over US$360 million on its resettlement programme”, and that there “were more than 11,951 former LTTE combatants and 595 child soldiers who had surrendered or were detained at the end of the conflict”.

On trouve autre chose encore dans cette note du mois de mars 2012. On y apprend, par exemple, que le gouvernement a consacré plus de 360 millions de dollars É.-U. à son programme de réinstallation des populations, et qu'à la fin du conflit, plus de 11 951 anciens combattants du TLET, et 595 enfants soldats s'étaient rendus ou se trouvaient en détention.


D. whereas according to the UN’s Food and Agricultural Organisation (FAO), about 42 000 acres of cropland have sustained substantial direct damage and half of Gaza’s poultry stock has been lost due to direct hits or lack of care due to the reduced access to farmlands in border areas; whereas Gaza’s fishermen have seen their annual catch reduced by almost 10 %; whereas at least 360 factories and workshops have been damaged, including 126 that were completely wrecked, amounting to USD 47 million in damages; whereas the Palestinian Fe ...[+++]

D. considérant que d'après l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), près de 42 000 acres de terres cultivées gardent de sérieux dommages directs et que la moitié du cheptel de volaille de Gaza a été perdue en raison de frappes directes ou d'un manque de soins dû à un accès limité aux terres agricoles situées près de la frontière; considérant que les pêcheurs de Gaza ont subi une réduction de près de 10 % de leur taux annuel de capture; considérant qu'au moins 360 usines et ateliers ont été endommagés, parmi lesquels 126 ont été complètement démolis, les dommages s'élevant à 47 ...[+++]


In the same period, the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) received more than EUR 1 billion and, of this, EUR 360 million were invested in broadband projects.

Au cours de la même période, le Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER) a bénéficié de plus d’un milliard d’euros, dont 360 millions ont été investis dans des projets consacrés au haut débit.


Clearly these expectations were not met, because the Minister of Human Resources and Skills Development proposed a mere $360 million in reforms, below the expectations of the Bloc Québécois.

Je vois bien qu'on a pas répondu à ces attentes parce que la ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences ne nous a proposé qu'un maigre 360 millions de dollars de réforme, ce qui était en deçà des attentes du Bloc québécois.


15 million EUR of EC-funds were available under the first call; 92 proposals were received, requesting 184.5 million EUR of EC-subsidy; 13 actions are granted EC financial support; 13 actions are shifting 13.6 billion tonnes/kilometres of freight off the road to short sea shipping, rail and inland waterways; private investments of about 360 million EUR (without infrastructure) will be triggered with selected 13 actions; the average environmental efficiency is 15, i.e. for every 1 EUR of subsidy spent, there are 15 EUR of exte ...[+++]

15 millions d'euros de fonds communautaires étaient disponibles dans le cadre du premier appel; 92 propositions ont été reçues, sollicitant un total de 184,5 millions d'euros de subventions communautaires; 13 actions ont été sélectionnées pour bénéficier d'une aide; ces 13 actions visent à transférer au total 13,6 milliards de tonnes/kilomètres sur route vers la navigation à courte distance, le rail et les voies navigables; elles susciteront des investissements privés d'environ 360 millions d'euros (hors infrastructures); l'efficacité environnement ...[+++]


However, in the settlement submitted to the Commission, no reference was made to the value of the different liabilities. Thus, it was difficult to recognise how the different claims were calculated and to examine whether, with the settlement, really existing legal claims up to the amounts alleged by the German authorities were waived or whether it rather meant a disguised compensation of the forgone DM 360 million investment grant on which Elf had, following the Commission's decision of 1997, lost its claim. In the latter case, the se ...[+++]

Cependant, dans le protocole d'accord soumis à la Commission, la valeur des différents engagements n'était pas précisée et il est donc difficile de discerner comment les diverses créances ont été calculées et d'examiner si ce règlement comportait la renonciation aux créances réelles jusqu'à concurrence des montants allégués par les autorités allemandes ou s'il s'agissait au contraire d'une compensation déguisée de la prime à l'investissement de 360 millions de DEM perdue par Elf à la suite de la décision prise par la Commission en 1997. Dans ce dernier cas, le règlement devrait de toute évidence être considéré comme une ai ...[+++]


Number 16: The Canadian Library Association reports on their website that 360 million visits were made in person to libraries — 164 million visits were to public libraries, 88 million to academic libraries, and 108 million to school libraries across Canada.

Seizièmement, l'Association canadienne des bibliothèques indique sur son site web que 360 millions de visites en personne ont été effectuées aux bibliothèques : 164 millions de visites à des bibliothèques publiques, 88 millions à des bibliothèques universitaires et 108 millions à des bibliothèques scolaires d'un bout à l'autre du Canada.


In the same period, the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) received more than EUR 1 billion and, of this, EUR 360 million were invested in broadband projects.

Au cours de la même période, le Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER) a bénéficié de plus d’un milliard d’euros, dont 360 millions ont été investis dans des projets consacrés au haut débit.




Anderen hebben gezocht naar : million     eur 360 million     for payments     there were     spent over us$360     over us$360 million     that     usd 47 million     these expectations     mere $360     mere $360 million     ec-funds     different claims     million visits     360 million     were $360 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were $360 million' ->

Date index: 2021-06-05
w