Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were $900 million " (Engels → Frans) :

In 2006 there were an estimated 900 million external border crossings and 8 million illegal immigrants in the EU-25.

En 2006, on estimait à 900 millions le nombre des franchissements des frontières extérieures et à huit millions celui des immigrants illégaux dans l’UE-25.


In Latvia the figure was almost 900 deaths per million cars, in Lithuania and Poland, over 500, and in Hungary, Estonia, Bulgaria and Slovakia, only slightly less as compared with just over 300 in Spain, Portugal and Ireland and only around 150 in the UK (There are no data for Greece or Italy.) On the other hand, the figures are similar to those experienced in some Objective 1 regions, particularly in Spain, where in Castilla y León and Castilla-la Mancha, road deaths were over 600 per million cars and in Extremadura, over 450.

En Lettonie, le chiffre atteignait presque 900 morts par million de voitures, plus de 500 en Lituanie et en Pologne, et un peu moins en Hongrie, en Estonie, en Bulgarie et en Slovaquie, contre un peu plus de 300 en Espagne, au Portugal et en Irlande et seulement environ 150 au Royaume-Uni (Il n'y a pas de données pour la Grèce ou l'Italie.) Par ailleurs, les chiffres sont voisins de ceux enregistrés dans certaines régions d'Objectif 1, surtout en Espagne, où en Castilla y León et en Castilla-la Mancha, les morts sur la route dépassaient 600 par million de voitures et en Estrémadure plus de 450.


Just as an aside on the $500 million, it was very revealing to me to hear the member for Toronto—Danforth say essentially how shocked and appalled he was, although those were not his exact words, that it was only $500 million, not $900 million, when the announcement was made two or three weeks ago.

Soit dit en passant, à propos des 500 millions de dollars, j'ai trouvé très révélateurs les propos du député de Toronto—Danforth lorsqu'il a dit à quel point il était outré et consterné, bien que ce ne soient pas ses paroles exactes, d'apprendre qu'il n'était question que de 500 et non de 900 millions de dollars au moment de l'annonce il y a trois semaines.


18 renewable energy and 1 CCS projects were selected and will receive €1 billion in total, which will generate private investments for a total value of almost €900 million.

Dix-huit projets liés aux énergies renouvelables et un projet de CSC ont été retenus et bénéficieront d’une enveloppe de 1 milliard d’euros au total, ce qui générera des investissements privés d'une valeur totale avoisinant les 900 millions d’euros.


If the government believes in transparency and accountability, and if it knew all along that the costs were $900 million, why would the government have represented to Canadians just a little over 65 days ago that the costs would be $179 million?

Si le gouvernement prône la transparence et la reddition de comptes et sait depuis le début que le coût s'élèverait à 900 millions de dollars, pourquoi a-t-il fait croire aux Canadiens il y a à peine 65 jours que le coût serait de 179 millions de dollars?


In 2006 there were an estimated 900 million external border crossings and 8 million illegal immigrants in the EU-25.

En 2006, on estimait à 900 millions le nombre des franchissements des frontières extérieures et à huit millions celui des immigrants illégaux dans l’UE-25.


We all know what these changes were: $1.6 billion for housing, $1.5 billion to reduce tuition expenses, $900 million for public transit in order to help environmentally-friendly energy, $800 million for transport, $100 million for improvements, and $500 million for foreign aid.

Ces changements, nous les connaissons tous: 1,6 milliard de dollars pour le logement, 1,5 milliard de dollars pour la réduction des frais de scolarité, 900 millions de dollars pour le transport en commun en vue d'améliorer l'écoénergie, 800 millions de dollars pour le transport, 100 millions de dollars pour les améliorations et 500 millions de dollars pour l'aide étrangère.


The additional EUR 900 million were subscribed in full, then reimbursed by Alstom: on 23 December 2003, the company paid back EUR 800 million thanks to revenue from the long-term financing (TSDDRA, TSDD and PSDD) described in recitals 39, 47 and 48 and EUR 100 million in January 2004 with the proceeds of the sale of the TD unit to Areva.

Les 900 millions additionnels ont été souscrits en totalité, puis remboursés par Alstom. Le 23 décembre 2003, l’entreprise a remboursé 800 millions d’euros grâce aux revenus du financement à long terme (TSDDRA, TSDD et PSDD) décrits aux considérants 39, 47 et 48, et 100 millions d’euros en janvier 2004 avec les revenus de la vente de la branche «T D» à Areva.


If the Hibernia development for instance were to bring in $900 million in the run of a year, we would be only $100 million better off. Is this not what we need, an opportunity to catch up to the other provinces in Canada?

Si le projet Hibernia rapporte, par exemple, 900 millions au cours d'une année, nous ne serions plus qu'à 100 millions de dollars de notre objectif, car n'est-ce pas ce que nous voulons, la possibilité de rattraper les autres provinces du Canada?


Throughout the 1999-2003 period, payment appropriations totalling 39 900 million euro were cancelled due to the lack of implementation.

Tout au long de la période 1999-2003, la sous-utilisation des crédits a été à l'origine de l'annulation de 39,9 milliards d'euros de crédits de paiement.




Anderen hebben gezocht naar : there     estimated 900 million     road deaths     deaths per million     although those     not $900     $500 million     ccs projects     almost €900 million     costs were $900 million     tuition expenses $900     $900 million     million     eur 900 million     for instance     bring in $900     million euro     were $900 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were $900 million' ->

Date index: 2021-08-01
w