Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were 700 million » (Anglais → Français) :

Commission decisions for the regional programmes and the 'Fisheries' horizontal programme were taken by the end of 2000. The outstanding two operational programmes (transport and the ESF federal programme) for the implementation of the CSF (in total EUR20 700 million of Community funding, including EUR748 million for transitional areas in Berlin) were approved by the Commission in February 2001.

La Commission a pris les décisions concernant les programmes régionaux et le programme horizontal "Pêche" à la fin de l'année 2000, tandis qu'elle a approuvé les deux programmes opérationnels restants (transports et programme fédéral FSE) pour la mise en oeuvre du CCA (au total, 20,7 milliards d'euros de financement communautaire, dont 748 millions pour les zones transitoires de Berlin) en février 2001.


Total costs for the refining industry were estimated at 300 to 700 million EUR per year for the petrol scenarios and 400 to 1000 million EUR per year for the diesel scenarios, although significant differences could be expected between Member States.

Le coût total pour l'industrie du raffinage était estimé à 300-700 millions d'euros par an dans les scénarios pour l'essence et à 400-1 000 millions d'euros par an dans les scénarios pour le diesel. On peut toutefois s'attendre à des différences importantes entre États membres.


A total of 112 programmes, worth over €1.7 billion were approved already under the three regional windows, and around €700 million have been contracted.

Au total, 112 programmes, pour un montant global de plus de 1,7 milliard d'euros, ont déjà été approuvés au titre des trois volets régionaux et ont fait l'objet de contrats pour 700 millions d'euros environ.


Some 700 million girls and women alive today were married as children, and a further 280 million girls alive today will be married by age 18 if this issues is not tackled with urgency.

Environ 700 millions de jeunes filles et de femmes vivant actuellement dans le monde ont été mariées alors qu'elles étaient enfants et 280 millions d'autres filles le seront avant l’âge de 18 ans si ces questions ne sont pas abordées de toute urgence.


At the end of 2010, with a budget contribution of some EUR 390 million and an EIB capital allocation of some EUR 700 million, we were actually able to lend more than EUR 6 billion, which financed more than EUR 16 billion of investment in research.

À la fin de 2010, avec une contribution du budget de quelque 390 millions, avec une allocation de capital de la BEI de quelque 700 millions, on a en réalité pu accorder des prêts pour plus de 6 milliards d'euros, qui ont financé plus de 16 milliards d'investissements en recherche.


The value of the resulting heroin was estimated at $3.5 billion, of which Afghan farmers were estimated to have received $700 million in revenue (and of which the Taliban are estimated to have collected anywhere from tens of millions to $140 million in taxes).For farmers, the crop can be up to ten times more profitable than wheat.

On évalue à trois milliards cinq cents millions de dollars la valeur marchande de l'héroïne en résultant et on estime que les exploitants afghans encaissèrent sept cents millions de dollars de recette (sur lesquels, d'après les estimations, les talibans auraient perçu, grosso modo, de plusieurs dizaines de millions à cent quarante millions de dollars de taxes). Pour les fermiers, cette culture peut être jusqu'à dix fois plus lucrative que celle du blé.


W. whereas India is the single largest beneficiary of the General System of Preferences (GSP) scheme, with exports of EUR 7 700 million entitled to preferential access to the EU market, at either zero duty or at reduced rates of duty, in 2005; whereas this means that nearly half of India's exports to the EU, estimated at just over EUR 17 000 million, benefited from the GSP scheme; whereas tariffs for Indian clothing were reduced on average ...[+++]

W. considérant que l'Inde est le plus grand bénéficiaire du système de préférences généralisées (SPG), avec des exportations de 7 700 millions d'EUR ayant un accès préférentiel au marché de l'UE en 2005, les droits de douane étant portés à zéro ou réduits; considérant qu'en d'autres termes, près de la moitié des exportations indiennes vers l'UE, qui, selon les estimations, dépassent juste la barre des 17 000 millions d'EUR, bénéf ...[+++]


W. whereas India is the single largest beneficiary of the General System of Preferences (GSP) scheme, with exports of EUR 7 700 million entitled to preferential access to the EU market, at either zero duty or at reduced rates of duty, in 2005; whereas this means that nearly half of India's exports to the EU, estimated at just over EUR 17 000 million, benefited from the GSP scheme; whereas tariffs for Indian clothing were reduced on average ...[+++]

W. considérant que l'Inde est le plus grand bénéficiaire du système de préférences généralisées (SPG), avec des exportations de 7 700 millions d'euros ayant un accès préférentiel au marché de l'Union européenne en 2005, les droits de douane étant portés à zéro ou réduits; considérant qu'en d'autres termes, près de la moitié des exportations indiennes vers l'UE, qui, selon les estimations, dépassent juste la barre des 17 000 millio ...[+++]


[40] More than 40 investments in venture capital funds were approved by the EIF Board between September 2000 and June 2001, for EUR 700 million, 80% of them being first time funds.

[40] Entre septembre 2000 et juin 2001, le conseil d'administration du FEI a approuvé plus de 40 investissements dans des fonds de capital-risque pour un total de 700 millions d'EUR; 80% étaient des fonds nouvellement créés.


During the debate new items of expenditure were added to it. First there was the EUR 500 million proposed by the European Union Summit conference for Kosovo. Then, later, we had the fisheries agreement with Morocco; and then Turkey and other headings totalling 190 million euros or nearly EUR 700 million altogether, which represents 15% of the financial perspectives.

Au cours de l'examen est arrivé un nouveau poste budgétaire, tout d'abord les 500 millions pour le Kosovo proposés par la réunion au sommet de l'Union européenne, et plus tard l'accord de pêche avec le Maroc, la Turquie et les autres points, au total 190 millions d'euros, c'est-à-dire en tout près de 700 millions d'euros, soit 15 % des perspectives de financement.




D'autres ont cherché : horizontal programme     end of     eur20 700 million     refining industry     to     million     billion     around €700 million     alive today     some 700 million     were     eur 390 million     afghan farmers     have received $700     received $700 million     indian clothing     capital funds     between september     eur 700 million     expenditure     eur 500 million     were 700 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were 700 million' ->

Date index: 2023-12-11
w