Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were almost automatically " (Engels → Frans) :

However, having realized that pardon applications were part of an almost-automatic process outside of Canada, did you look at whether the countries in question had criteria or standards?

Toutefois, lorsque vous avez regardé ce qui se passait à l'extérieur du pays et que vous avez constaté que les demandes de pardon étaient quasi automatiques, est-ce que les pays concernés avaient des critères ou des normes?


Were there costs involved in pardon applications even if the process was almost automatic?

Est-ce qu'il y avait des coûts rattachés à la demande de pardon même si c'était quasi automatique?


Highly trained women were right to claim access to jobs from which, in those days, they were almost automatically excluded.

Les femmes qui avaient suivi une formation supérieure exigeaient à raison les emplois dont l’accès, à cette époque, leur était refusé presque automatiquement.


On issues such as the unification of quality standards, the mutual and automatic recognition of qualifications, the convergence of degrees and programmes and the employment of graduates, the achievement of a European dimension, and the objectives set for 2010 in general, are almost as far away as they were on the day following the end of the Bologna process, more than three years ago now.

En ce qui concerne des thèmes tels que l'unification des normes de qualité, la reconnaissance mutuelle et automatique des diplômes, la convergence des cycles et des programmes ainsi que l'emploi des diplômés, nous sommes aussi loin d'une dimension européenne et, en général, des objectifs fixés pour 2010 que le lendemain de la fin du processus de Bologne, il y a déjà plus de trois ans de cela.


On issues such as the unification of quality standards, the mutual and automatic recognition of qualifications, the convergence of degrees and programmes and the employment of graduates, the achievement of a European dimension, and the objectives set for 2010 in general, are almost as far away as they were on the day following the end of the Bologna process, more than three years ago now.

En ce qui concerne des thèmes tels que l'unification des normes de qualité, la reconnaissance mutuelle et automatique des diplômes, la convergence des cycles et des programmes ainsi que l'emploi des diplômés, nous sommes aussi loin d'une dimension européenne et, en général, des objectifs fixés pour 2010 que le lendemain de la fin du processus de Bologne, il y a déjà plus de trois ans de cela.




Anderen hebben gezocht naar : pardon applications     were     process was almost     almost automatic     they were almost automatically     they     almost     mutual and automatic     were almost automatically     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were almost automatically' ->

Date index: 2023-03-05
w