Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unanimous approval
Unanimous approval of the Council

Vertaling van "were approved unanimously " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


agreements to be concluded subsequently with the unanimous approval of Member States

conventions ultérieures qui requièrent l'unanimité des Etats membres


unanimous approval of the Council

approbation unanime du Conseil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
All decisions, including the appointment of the new Secretary-General, were unanimously approved by all Members of the Commission.

Toutes les décisions, y compris celle qui concernait le nouveau secrétaire général, ont été adoptées à l'unanimité des membres du collège.


After detailed discussion within the Monitoring Committee for the SAPARD Programme these modifications were unanimously approved by the EC STAR Committee on 20 February 2002, on 24 July 2002 and on 18 November 2002.

Après une discussion approfondie au sein du comité de suivi du programme SAPARD, ces amendements ont été approuvés à l'unanimité par le comité STAR, les 20 février 2002, 24 juillet 2002 et 18 novembre 2002 respectivement.


Before being approved by 10 specific Commission Decisions, all plans were presented to the STAR Committee, where each was given an unanimously positive opinion.

Avant d'être approuvés par dix décisions de la Commission différentes, tous les plans ont été soumis au comité des structures agricoles et du développement rural, qui a émis un avis unanimement positif.


However, all programme modifications approved by the Monitoring Committee were given a positive follow-up by the Commission except in the case of the deletion of the agri-environmental measure (voted unanimously) by the Monitoring Committee for Poland.

La Commission a toutefois suivi favorablement tous les changements de programme approuvés par le comité de suivi, à l'exception de la suppression de la mesure agro-environnementale (votée à l'unanimité par le comité de suivi) pour la Pologne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My warmest thanks go to all my colleagues in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs and to everyone who worked with me, particularly the shadow rapporteurs, because the amendments we are proposing in my report were approved unanimously in committee.

Je remercie vivement tous mes collègues de la commission des libertés, tous ceux qui ont travaillé avec moi, en particulier les rapporteurs fictifs, parce que les amendements que nous proposons dans mon rapport ont été votés à l’unanimité en commission.


The negotiators were able to reach provisional agreement on all outstanding issues on the rail market access dossier; and this was approved unanimously by the meeting of the Parliament delegation which took place later on the same day.

Les négociateurs ont pu parvenir à un accord provisoire sur toutes les questions en suspens sur le dossier relatif à l'accès au marché ferroviaire. Cet accord a été approuvé à l'unanimité par la réunion de la délégation du Parlement qui a eu lieu plus tard le même jour.


– (EL) Mr President, Commissioner, my report on the annual assessment of implementation of stability and convergence programmes, which was approved unanimously by the European Parliament Committee on Economic and Monetary Affairs, concludes – in brief – that the annual stability and convergence programmes submitted by the governments of the Member States and their application in 2001 were, for the most part, in keeping with the requirements of the stability and growth pact, despite the recession caused by the decline in growth rates, ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le rapport sur l’évaluation annuelle de la mise en œuvre des programmes de stabilité et de convergence que je vous présente et qui a été adopté à l’unanimité par la commission économique et monétaire du Parlement européen constate, pour résumer, que les programmes annuels de stabilité et de convergence qui ont été soumis par les gouvernements des États membres et leur mise en œuvre au cours de l’année 2001 étaient, dans leur majorité, conformes aux prescriptions du pacte de stabilité et de croissance, et cela malgré les conditions économiques défavorables qui ont prévalu en raison d’ ...[+++]


The amendments presented to the House were approved unanimously and incorporated suggestions from other Groups, and right from the beginning I could see that when Mrs Sanders-ten Holte was faced with a Member arguing about legal uncertainties it was clear to her that we should press on and avoid delaying tactics, because above all we had to consider passengers’ interests.

Les amendements présentés au Parlement ont été approuvés à l'unanimité et ont tenu compte des suggestions d'autres groupes. Dès le début, j'ai pu constater que Mme Sanders-Ten Holte a fait clairement savoir que, face aux doutes juridiques exprimés par certains députés, nous devions aller de l'avant en évitant les tactiques retardatrices, parce qu'il fallait avant tout tenir compte des intérêts des passagers.


The creation of more incentives for European companies to have access to the system, the participation of interested parties – especially workers –, the strengthening of reliability vis-à-vis third parties and an increase in the transparency of information are the main objectives of the amendments which I took up on first reading in Parliament and which were approved unanimously in the Environment Committee.

La création de plus de stimulus pour l’accès des entreprises européennes au système, la participation des parties intéressées - notamment les travailleurs -, le renforcement de la fiabilité face aux tiers et l’amélioration de la transparence de l’information sont les objectifs principaux des amendements que j’ai repris de la première lecture du Parlement et qui ont été approuvés à l’unanimité au sein de la commission de l’environnement.


These documents in fact show that the members of IRI's Presiding Committee, including Pietro Armani, were "kept constantly informed" of the negotiations for the sale of SME; that there were no "secret" negotiations; that IRI's Board of Directors approved unanimously, i.e. with Mr Armani's assent, the agreement signed by Romano Prodi and Carlo De Benedetti; that Mr Armani expressed himself "fully in favour" of the sale of the SME Group, a transaction which he himself described as "an impressive signal" and "one of the largest privat ...[+++]

Il ressort entre autres de ces actes que les membres du comité de présidence de l'Iri, y compris Pietro Armani, ont "toujours été tenus au courant" des négociations relatives à la vente de Sme, qu'il n'y a pas eu de négociation "secrète", que le conseil d'administration de l'Iri a approuvé à l'unanimité, et donc avec l'assentiment de M. Armani, l'accord signé par Romano Prodi et Carlo De Benedetti, que M. Armani a par son vote "approuvé sans réserve" la cession du groupe Sme, transaction qu'il a lui-même qualifiée de "capitale" et d'"une des plus grandes opérations de privatisation de ces dernières décennies", que M. Armani a approuvé le ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : unanimous approval     unanimous approval of the council     were approved unanimously     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were approved unanimously' ->

Date index: 2021-12-03
w