Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were banned before » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the value before they were repaired of the re-imported repaired goods

valeur avant réparation des biens réparés réimportés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[24] At the beginning of October, Lesotho and Swaziland were accepting GM grain, and Malawi, Zimbabwe and Mozambique agreed to retract their ban, provided that the GM grain was milled before distribution, thereby removing the potential for outcrossing of GM maize with indigenous crops.

[24] Au début du mois d'octobre, le Lesotho et le Swaziland ont accepté le grain génétiquement modifié, tandis que le Malawi, le Zimbabwe et le Mozambique ont accepté de retirer leur interdiction à condition que le grain génétiquement modifié soit moulu avant sa distribution, de manière à éliminer le risque d'allofécondation des cultures indigènes par le maïs génétiquement modifié.


They were banned before September 11.

Ils étaient interdits avant le 11 septembre.


It wasn't there. If we had had legislation that said Al Qaeda was banned before September 11.These terrorists were in the United States.

Si nous avions eu une loi disant qu'al-Qaïda était interdit avant le 11 septembre.Ces terroristes se trouvaient aux États-Unis, pas ailleurs.


Mr. Pierre Poilievre (Nepean—Carleton, CPC): Mr. Speaker, the fact remains that section 14 of the Parliament of Canada Act bans senators from participating in government business, whether they were appointed before or after that government business started.

M. Pierre Poilievre (Nepean—Carleton, PCC): Monsieur le Président, il n'en demeure pas moins que l'article 14 de la Loi sur le Parlement du Canada interdit aux sénateurs de faire des affaires avec le gouvernement, qu'ils aient été nommés avant ou après l'adjudication d'un marché public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the case that I mention in my question, however, involving the 150 young people from Greece who were banned before they even left their ship in the port of Ancona, they did not undergo any checks at all.

Mais dans le cas que je mentionne dans ma question, Madame, celui des 150 jeunes Grecs qui ont été expulsés avant même de débarquer dans le port d'Ancône, ils n'ont pas subi de contrôle.


When FMD was found in the Netherlands, a 72-hour general ban was imposed on the transport of animals, which was then lifted for uninfected areas once the source of infection had been identified (under Commission Decision 2001/223/EC of 21 March 2001, the Netherlands were split up into uninfected areas and infected areas, in which the transport of animals was banned and animal products were subject to special treatment before they were permitted ...[+++]

Lorsque la FA fut constatée en France, les Pays Bas prirent la décision d'interdire tout transport d'artiodactyles. Après la constatation de la FA aux Pays-Bas, une interdiction générale de tout transport d'animaux pendant 72 heures fut même décrétée, interdiction levée, pour les régions non contaminées, après l'identification de la source d'infection (par la voie de la décision 2001/223/CE de la Commission du 21 mars 2001, le territoire néerlandais fut divisé en régions non contaminées et en régions contaminées dans lesquelles les transports d'animaux étaient interdits et les produits d'origine animale devaient faire l'objet d'un traite ...[+++]


At the same time it banned demonstrations protesting against US policy before and during a visit to Turkey by US Vice-President Dick Cheney, and before his arrival the police arrested over 200 Members of the Turkish Communist Party and scores of members of other left-wing and non-governmental organisations on the grounds that they were urging people to take part in an illegal demonstration.

Parallèlement, il a interdit l'organisation de manifestations de protestation contre la politique des États Unis d'Amérique avant et pendant la visite du vice-président américain Dick Cheney en Turquie. Avant l'arrivée de celui-ci, la police a d'ailleurs appréhendé plus de 200 membres du Parti communiste turc ainsi que des dizaines de membres d'autres mouvements de gauche et d'organisations non gouvernementales, sous prétexte qu'ils appelaient la population à participer à une manifestation illégale.


At the same time it banned demonstrations protesting against US policy before and during a visit to Turkey by US Vice-President Dick Cheney, and before his arrival the police arrested over 200 Members of the Turkish Communist Party and scores of members of other left-wing and non-governmental organisations on the grounds that they were urging people to take part in an illegal demonstration.

Parallèlement, il a interdit l'organisation de manifestations de protestation contre la politique des États Unis d'Amérique avant et pendant la visite du vice-président américain Dick Cheney en Turquie. Avant l'arrivée de celui-ci, la police a d'ailleurs appréhendé plus de 200 membres du Parti communiste turc ainsi que des dizaines de membres d'autres mouvements de gauche et d'organisations non gouvernementales, sous prétexte qu'ils appelaient la population à participer à une manifestation illégale.


The government claimed they were supporting the principles of the land mine treaty when they destroyed almost all land mine stocks more than a month before the convention to ban them was presented for signatures.

Le gouvernement a prétendu qu'il soutenait les principes du traité sur les mines terrestres lorsqu'il a détruit pratiquement tous les stocks des mines terrestres, plus d'un mois avant que la convention tendant à interdire ces mines ne soit prête à être ratifiée.


In fact, witnesses before the Standing Committee on Legal and Constitutional Affairs have shown that in a period of over two decades - from the mid-1960s to the mid-1980s - when there were only moderate or voluntary bans on advertising, billions of dollars were spent on advertising tobacco products.

En fait, certains témoins qui ont comparu devant le comité des affaires juridiques et constitutionnelles ont établi que depuis plus de deux décennies, du milieu des années 1960 jusqu'au milieu des années 1980, alors qu'il n'existait que des restrictions modérées ou volontaires à la publicité, des milliards de dollars ont été dépensés sur la publicité des produits du tabac.




D'autres ont cherché : were banned before     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were banned before' ->

Date index: 2021-10-03
w