Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were brief because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We had an interdepartmental committee where people from Citizenship and Immigration sat, and they offered to refer those people to us automatically for secondary inspection to be able to give them the necessary briefing because these were people going to visit farms, and who came from farms.

On avait un comité interministériel, sur lequel des gens de Citoyenneté et Immigration siégeaient, qui nous avait offert de nous référer ces gens-là automatiquement au niveau de l'inspection secondaire pour qu'on puisse leur donner du briefing nécessaire, parce que c'étaient des gens qui allaient sur des fermes, qui venaient des fermes.


Ms. Karen Redman: No. I just wondered if that's where you were heading with your brief, because it seems to me that you're saying not to treat the family as a tax unit, to tax individually.

Mme Karen Redman: Non. Je voulais seulement savoir si c'est ce que vous envisagiez, car j'ai l'impression que vous ne voulez pas que la famille soit considérée comme une unité d'imposition et qu'elle soit imposée individuellement.


Ms. Jean Augustine (Etobicoke—Lakeshore, Lib.): I will be brief because most of the questions that I jotted down were answered.

Mme Jean Augustine (Etobicoke—Lakeshore, Lib.): Mon intervention sera brève parce que la plupart des questions que j'avais prévues ont déjà été posées.


Honourable senators, I will try to be brief because my time is limited, but I would like to start by listing the multilateral and bilateral associations that exist in Canada and indicate when they were created.

Honorables sénateurs, dans un premier temps, et je vais tenter d'être assez bref parce que mon temps de parole est limité, j'aimerais vous énumérer les associations multilatérales et latérales et leur date de création, ici au Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In summary, the position of Afghan women can, roughly speaking, be outlined in 12 brief points, namely an average life expectancy of 44; a high death rate during childbirth (1 600 per 100 000 childbirths); only 14% of all women over the age of 15 can read; a low status, because women are owned by men; a frequent and increasing number of threats and intimidation of women in public roles, including murder; hardly any protection of Afghan women’s organisations from the local authorities or foreign troops against targeted attacks; i ...[+++]

La situation des femmes afghanes peut grosso modo être résumée en 12 points brefs, à savoir: une espérance de vie moyenne de 44 ans; un taux élevé de mortalité en couche (1 600 pour 100 000 naissances); un taux d’alphabétisation de seulement 14 % des femmes de plus de 15 ans; un faible statut, les femmes étant la propriété des hommes; un nombre fréquent et croissant de menaces et d’intimidations à l’encontre des femmes occupant des fonctions publiques, y compris leur assassinat; quasiment aucune protection des organisations de défense des femmes afghanes de la part des autorités locales ou des troupes étrangères contre les attaques ...[+++]


Our U.S. counsel believed there were compelling reasons for the District Court to allow Canada to file an amicus brief because it would shed light on a number of factual issues raised in the litigation by R-CALF in regard to Canada's activities related to BSE.

Notre conseiller juridique des États-Unis est d'avis que le District Court avait des raisons impérieuses de permettre au Canada de déposer un mémoire en tant qu'intervenant désintéressé car ce mémoire permettrait d'expliquer certaines questions de fait soulevées dans le litige soumis par R-CALF concernant les mesures prises par le Canada en rapport avec l'ESB.


Frattini, Council (IT) My reply will be especially brief because we, the States and peoples of the European Union which were all extremely pleased with, and fervently wished for the intervention of the United Nations with Resolution 1483, must now look to the future.

Frattini, Conseil. - (IT) Ma réponse sera particulièrement brève parce que je crois que nous, États et peuples de l’Union européenne qui nous sommes tous réjouis fortement et avons fortement souhaité l’intervention des Nations unies à travers la résolution 1483, nous devons maintenant regarder vers le futur.


The annual reports were brief because they covered a very short period, since the SPD had been approved in December 2001.

Les rapports annuels ont été succincts car ils portaient sur une très courte période, les DOCUP ayant été approuvés en décembre 2001.


The annual reports were brief because they covered a very short period, since the SPD had been approved in December 2001.

Les rapports annuels ont été succincts car ils portaient sur une très courte période, les DOCUP ayant été approuvés en décembre 2001.


Commissioner, I say this regardless of precedent or quoting interinstitutional agreements, because I would like to say yet again on the record that, just a few weeks after you were appointed, Commissioner, at the conference of the Parties in Buenos Aires in relation to climate change, COP 10, you made great strides in including the Members of the European Parliament, both before and after various meetings, in terms of full briefings.

Monsieur le Commissaire, je dis ceci indépendamment de la tradition et sans invoquer un quelconque accord interinstitutionnel, car je voudrais à nouveau déclarer publiquement que, quelques semaines à peine après votre nomination, Monsieur le Commissaire, à la conférence des parties sur les changements climatiques à Buenos Aires, la COP 10, vous avez fait de grands progrès en faisant participer les députés du Parlement européen, tant avant qu’après diverses réunions, en leur fournissant des briefings détaillés.




Anderen hebben gezocht naar : were brief because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were brief because' ->

Date index: 2023-08-08
w