Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were clearly discriminatory " (Engels → Frans) :

Since we are dealing with hypotheses, let us assume that one province, with a very strong majority, were to turn up with a constitutional change that was clearly discriminatory toward a minority in that province—and I am not in the least singling out New Brunswick with this, it being a bilingual and profoundly democratic province—but let us assume that sometime in the next few decades a government with a bad idea were to say to us “We've had enough of official bilingualism in New Brunswick, and we have a clear majority behind us in th ...[+++]

Mais puisqu'on est dans l'hypothèse, supposons qu'une province, avec une très forte majorité, arrive avec un changement constitutionnel qui soit clairement discriminatoire pour une minorité dans cette province—et là, je ne veux aucunement pointer du doigt la province du Nouveau-Brunswick qui est une province bilingue et profondément démocratique—mais supposons que d'ici quelques décennies, un gouvernement mal inspiré disait: «On en a assez du bilinguisme officiel au Nouveau-Brunswick et on a une claire majorité à cet effet», eh bien, on leur demandera quand même de regarder ce qu'en pense la minorité acadienne du Nouveau-Brunswick.


.let us assume that one province, with a very strong majority, were to turn up with a constitutional change that was clearly discriminatory toward a minority in that province—and I am not singling out New Brunswick with this, it being a bilingual and profoundly democratic province—but let us assume that sometime in the next few decades a government with a bad idea were to say to us “We've had enough of official bilingualism in New Brunswick, and we have a clear majority behind us in this”. We would still ask them

[.] supposons qu'une province, avec une très forte majorité, arrive avec un changement constitutionnel qui soit clairement discriminatoire pour une minorité dans cette province—et là, je ne veux aucunement pointer du doigt la province du Nouveau-Brunswick qui est une province bilingue et profondément démocratique—mais supposons que d'ici quelques décennies, un gouvernement mal inspiré disait: «On en a assez du bilinguisme officiel au Nouveau-Brunswick et on a une claire majorité à cet effet», eh bien, on leur demandera quand même de


It is easy to understand them; they had obtained an extremely broad regime of exceptions, and in the case of broadcasters and manufacturers of blank tapes, the inclusion in the bill of criteria that were clearly discriminatory toward us, without the amendments made to correct some of those abuses amendments that were the outcome of representations made in a perfectly legitimate and transparent way before the Heritage committee, I might add.

On les comprend: ils avaient obtenu un régime d'exceptions extrêmement étendu, et dans le cas des radiodiffuseurs et des fabricants de cassettes vierges, l'inclusion dans le projet de loi de critères nettement discriminatoires à notre endroit, sans les amendements apportés afin de corriger certains de ces abus des amendements, je le précise, issus des représentations faites de façon parfaitement légitime et transparente devant le comité permanent du Patrimoine.


Among non-executive directors only 15 per cent were women, which is a clear indication of a democratic deficit and of unfair and discriminatory representation of women, in violation of Union principles of equal opportunities and equal treatment of both sexes in the fields of employment and occupation .

Et elles ne représentaient que 15 % des administrateurs non exécutifs, ce qui est clairement révélateur d'un déficit démocratique et d'une représentation injuste et discriminatoire des femmes, en violation des principes de l'Union d'égalité des chances et d'égalité de traitement entre les hommes et les femmes dans les domaines de l'emploi et du travail .


Among non-executive directors only 15 per cent were women, which is a clear indication of a democratic deficit and of unfair and discriminatory representation of women, in violation of Union principles of equal opportunities and equal treatment of both sexes in the fields of employment and occupation.

Et elles ne représentaient que 15 % des administrateurs non exécutifs, ce qui est clairement révélateur d'un déficit démocratique et d'une représentation injuste et discriminatoire des femmes, en violation des principes de l'Union d'égalité des chances et d'égalité de traitement entre les hommes et les femmes dans les domaines de l'emploi et du travail.


Further legislative action would only be appropriate if clear and sufficient progress on international aviation emissions were made at the ICAO Assembly, including reaching an agreement on a global MBM with a realistic implementation timetable and on a non-discriminatory framework providing comprehensive coverage of international aviation emissions by national and regional MBMs, pending application of the global MBM.

De nouvelles mesures législatives pourraient être appropriées uniquement dans le cas où des progrès manifestes et suffisants dans les émissions du secteur international de l'aviation seraient observés au sein de l'assemblée de l'OACI, notamment la conclusion d'un accord sur un MM mondial assorti d'un calendrier réaliste de mise en place dans un cadre non discriminatoire assurant une couverture complète des émissions du secteur international de l'aviation par les MM régionaux et nationaux, dans l'attente de l'application du MM mondial.


To use the separate but equal argument, for instance—again in a very mundane analogy—there was quite a bit of rolling back of law that was clearly discriminatory, but they still felt there were distinctions, for instance, in washrooms.

Par exemple—et ce sera encore une analogie très terre-à-terre—on a modifié des lois qui avaient manifestement des effets discriminatoires mais on a quand même conservé certaines distinctions, par exemple dans les toilettes publiques.


The policies at the time were directed at members of one group, were clearly discriminatory and were clearly intended to make entry into Canada difficult if not impossible.

Les politiques de l'époque ciblaient les membres d'un groupe en particulier; elles étaient clairement discriminatoires et visaient clairement à rendre l'entrée au Canada difficile, voire impossible.


17. Believes that the short-term focus of work on tax matters should be the standardisation of reporting requirements, to be followed by further removal of discriminatory tax practices; considers that if it were possible to provide information to tax authorities on a standard form throughout Europe, this would significantly reduce clearing and settlement costs, without undermining the power of Member States to decide their own tax ...[+++]

17. est d'avis que, dans le domaine fiscal, l'effort devrait porter, à court terme, sur la standardisation des exigences en matière de déclaration et, par la suite, sur la continuation de l'élimination des pratiques fiscales discriminatoires; est d'avis que, s'il était possible d'informer les autorités fiscales de manière harmonisée dans toute l'Europe, cela réduirait sensiblement le coût de la compensation et du règlement-livraison sans porter atteinte aux pouvoirs fiscaux des États membres;


17. Believes that the short-term focus of work on tax matters should be the standardisation of reporting requirements, to be followed by further removal of discriminatory tax practices; considers that if it were possible to provide information to tax authorities on a standard form throughout Europe, this would significantly reduce clearing and settlement costs, without undermining the power of Member States to decide their own tax ...[+++]

17. est d'avis que, dans le domaine fiscal, l'effort devrait porter, à court terme, sur la standardisation des exigences en matière de publicité et, par la suite, sur la continuation de l'élimination des pratiques discriminatoires; est d'avis que s'il était possible d'informer les autorités fiscales de manière harmonisée dans toute l'Europe, cela réduirait sensiblement le coût de la compensation et du règlement-livraison sans porter atteinte aux pouvoirs fiscaux des États membres;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were clearly discriminatory' ->

Date index: 2023-10-30
w