Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were conversations between nigel wright " (Engels → Frans) :

Police documents show there were conversations between Nigel Wright and the Prime Minister about the Duffy arrangement.

Selon des documents remis à la police, Nigel Wright et le premier ministre auraient discuté ensemble de l'entente au sujet du sénateur Duffy.


There must have been a conversation between Nigel Wright and the Prime Minister between those two emails.

Entre ces deux courriels, Nigel Wright et le premier ministre ont dû avoir une conversation.


So my question is: Why did the government through its former Senate leader tell this chamber that Benjamin Perrin had no role in the transaction between Nigel Wright and Senator Duffy and that there were no documents?

Ma question est donc la suivante : pourquoi l'ancienne leader au Sénat, parlant au nom du gouvernement, a-t-elle dit à notre Chambre que Benjamin Perrin n'avait joué aucun rôle dans la transaction entre Nigel Wright et le sénateur Duffy et qu'il n'y avait pas de documents?


Can the government tell us, when was the last time the Prime Minister had a conversation with Nigel Wright?

Le gouvernement peut-il nous dire à quand remonte la dernière conversation entre le premier ministre et Nigel Wright?


17. Welcomes the transition from paper to electronic reports; notes that the e-Curia application made it possible to allow electronic exchange of documents of the court proceedings and decisions between all parties and the courts of the Court of Justice after 1 January 2012; points out that the last paper reports were issued before the end of 2012 and that the conversion from a paper to an electronic flow of documents has led to ...[+++]

17. se félicite de l'abandon des rapports imprimés au profit des rapports électroniques; prend acte du fait que l'application e-Curia permet l'échange électronique de documents liés aux procédures et aux arrêts de la Cour entre toutes les parties et les chambres de la Cour de justice depuis le 1 janvier 2012; constate que les derniers rapports imprimés ont été publiés avant la fin de 2012 et que l'abandon des documents imprimés au profit des documents électroniques s'est traduit par une réduction sensible des coûts de production;


17. Welcomes the transition from paper to electronic reports; notes that the e-Curia application made it possible to allow electronic exchange of documents of the court proceedings and decisions between all parties and the courts of the Court of Justice after 1 January 2012; points out that the last paper reports were issued before the end of 2012 and that the conversion from a paper to an electronic flow of documents has led to ...[+++]

17. se félicite de l'abandon des rapports imprimés au profit des rapports électroniques; prend acte du fait que l'application e-Curia permet l'échange électronique de documents liés aux procédures et aux arrêts de la Cour entre toutes les parties et les chambres de la Cour de justice depuis le 1 janvier 2012; constate que les derniers rapports imprimés ont été publiés avant la fin de 2012 et que l'abandon des documents imprimés au profit des documents électroniques s'est traduit par une réduction sensible des coûts de production;


They thus constituted 'indirect' intercepts of conversations between members of parliament and individuals whose calls were being lawfully intercepted.

Il s'agit donc d'écoutes indirectes de conversations entre des parlementaires et des interlocuteurs réalisées dans le respect de la loi.


During the preliminary investigations, telephone intercepts were carried out in accordance with the provisions of the Italian Code of Criminal Procedure. The calls intercepted included conversations between the persons under investigation and a number of Italian members of parliament, including Massimo D'Alema, who was a Member of the European Parliament at the time.

Quelques unes de ces conversations comportent des échanges entre les personnes inquiétées et certains députés italiens, parmi lesquels M. D'Alema, à l'époque député au Parlement européen.


During the conversations which I had with the most eminent monetary experts between 1995 and 2000, they were all sceptical about the possibility of introducing the euro and making it a success.

Lors des conversations que j’ai eues avec les plus grands experts monétaires dans les années 1995-2000, ils étaient tous sceptiques sur la possibilité d’introduire et de réussir l’euro.


Copy of an email, dated December 4, 2012, between Nigel Wright and Senator Duffy (English text).—Sessional Paper No. 2/41-112S.

Copie d'un courriel, datée le 4 décembre 2012, entre Nigel Wright et le sénateur Duffy (texte anglais).—Document parlementaire n 2/41-112S.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were conversations between nigel wright' ->

Date index: 2022-06-15
w