Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Period during which the goods disposed of were held

Traduction de «were exterminated during » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
period during which the goods disposed of were held

période de détention des biens aliénés


Internment of Persons of Croatian Origin Recognition Act [ An Act to acknowledge that persons of Croatian origin were interned in Canada during the First World War and to provide for recognition of this event ]

Loi portant reconnaissance de l'internement de personnes d'origine croate [ Loi visant à reconnaître l'internement de personnes d'origine croate au Canada pendant la Première Guerre mondiale et à en rappeler le souvenir ]


Exchange of Letters to Safeguard the Rights of Bona Fide Holders of Bonds of Canada that were looted from their Netherlands Owners during World War II

Échange de Lettres visant à sauvegarder les droits de détenteurs de bonne foi d'obligations du Canada qui ont été volées à leur propriétaires néerlandais pendant la Deuxième Guerre mondiale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. whereas according to estimates, at least 500 000 Roma were exterminated during World War II by the Nazi and other regimes and their allies, and whereas in some countries more than 80 % of the Roma population was exterminated; whereas at least 23 000 Roma were gassed to death in the Zigeunerlager (Gypsy camp) of Auschwitz-Birkenau during World War II and in one night, from 2 to 3 August 1944, 2 897 Roma, mostly women, children and elderly people, were killed at that camp; whereas, therefore, 2 August has been chosen by Roma organisations as the day to commemorate all Roma victims of this genocide;

J. considérant que, selon les estimations, plus de 500 000 Roms ont été exterminés par les nazis et d'autres régimes ainsi que leurs alliés au cours de la Deuxième Guerre mondiale et que, dans certains pays, plus de 80 % de la population rom a été exterminée; considérant qu'au moins 23 000 Roms ont été gazés dans le Zigeunerlager (camp tsigane) d'Auschwitz-Birkenau pendant la Deuxième Guerre mondiale et qu'en une nuit, du 2 au 3 août 1944, 2 897 Roms, pour la plupart des femmes, des enfants et des vieillards, ont été massacrés dans ...[+++]


J. whereas according to estimates, at least 500 000 Roma were exterminated during World War II by the Nazi and other regimes and their allies, and whereas in some countries more than 80 % of the Roma population was exterminated; whereas at least 23 000 Roma were gassed to death in the Zigeunerlager (Gypsy camp) of Auschwitz-Birkenau during World War II and in one night, from 2 to 3 August 1944, 2 897 Roma, mostly women, children and elderly people, were killed at that camp; whereas, therefore, 2 August has been chosen by Roma organisations as the day to commemorate all Roma victims of this genocide;

J. considérant que, selon les estimations, plus de 500 000 Roms ont été exterminés par les nazis et d'autres régimes ainsi que leurs alliés au cours de la Deuxième Guerre mondiale et que, dans certains pays, plus de 80 % de la population rom a été exterminée; considérant qu'au moins 23 000 Roms ont été gazés dans le Zigeunerlager (camp tsigane) d'Auschwitz-Birkenau pendant la Deuxième Guerre mondiale et qu'en une nuit, du 2 au 3 août 1944, 2 897 Roms, pour la plupart des femmes, des enfants et des vieillards, ont été massacrés dans c ...[+++]


J. whereas according to estimates, at least 500 000 Roma were exterminated during World War II by the Nazi and other regimes and their allies, and whereas in some countries more than 80 % of the Roma population was exterminated; whereas at least 23 000 Roma were gassed to death in the Zigeunerlager (Gypsy camp) of Auschwitz-Birkenau during World War II and in one night, from 2 to 3 August 1944, 2 897 Roma, mostly women, children and elderly people, were killed at that camp; whereas, therefore, 2 August has been chosen by Roma organisations as the day to commemorate all Roma victims of this genocide;

J. considérant que, selon les estimations, plus de 500 000 Roms ont été exterminés par les nazis et d'autres régimes ainsi que leurs alliés au cours de la Deuxième Guerre mondiale et que, dans certains pays, plus de 80 % de la population rom a été exterminée; considérant qu'au moins 23 000 Roms ont été gazés dans le Zigeunerlager (camp tsigane) d'Auschwitz-Birkenau pendant la Deuxième Guerre mondiale et qu'en une nuit, du 2 au 3 août 1944, 2 897 Roms, pour la plupart des femmes, des enfants et des vieillards, ont été massacrés dans ...[+++]


This pledge acknowledges and memorializes all of the innocent people, six million of them who were Jews, who were mercilessly exterminated by the vicious Nazi regime during World War II. The pledge also reminds us to stay vigilant to stamp out the seeds of genocide, anti-Semitism and racial hatred.

Le serment nous rappelle par ailleurs de rester vigilants afin de déraciner le germe du génocide, de l'antisémitisme et du racisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This individual denies the existence of the Holocaust in which more than six million Jews were exterminated by the Nazis during the second world war.

Cet individu nie l'existence de l'Holocauste de plus de six millions de Juifs qui ont été exterminés par les nazis au cours de la Seconde Guerre mondiale.


During the summer of the tragic year, 600,000 Greeks of Asia Minor were exterminated by the forces of Mustapha Kemal, the father of modern Turkey.

Au cours de l'été de cette année tragique, 600 000 Grecs d'Asie mineure ont été exterminés par les forces de Mustafa Kemal, le père de la Turquie moderne.


The purpose of this motion is to give official Canadian recognition of the Armenian genocide which started April 24, 1915 and lasted until 1923, during which over 1.5 million Armenians were subjected to systematic extermination through a policy of deportation, torture, starvation and mostly massacre.

La présente motion a pour objet d'obtenir que le Canada reconnaisse officiellement le génocide arménien, qui a débuté le 24 avril 1915 et a duré jusqu'en 1923, et au cours duquel 1,5 million d'Arméniens ont été déportés, torturés, affamés et massacrés dans le cadre d'une campagne d'extermination systématique.


The purpose of this motion is to give official Canadian recognition of the Armenian genocide of 1915 to 1923, during which over 1.5 million Armenians were subjected to systematic extermination through a policy of deportation, torture, starvation, and mostly massacre.

Cette motion a pour objet de faire reconnaître officiellement par le Canada le génocide des Arméniens, survenu entre 1915 et 1923, quand plus de 1,5 million d'Arméniens ont fait l'objet d'une extermination systématique, victimes de la déportation, de la torture, de la famine et surtout de massacres.




D'autres ont cherché : were exterminated during     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were exterminated during' ->

Date index: 2024-06-08
w