Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drop far out of the race
Fall behind
Pull away from the race
Trail

Vertaling van "were falling behind " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
drop far out of the race [ pull away from the race | fall behind ]

se laisser distancer [ rester en arrière ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Canadian workers and businesses were at risk of falling behind in this era of global markets, but thanks to the aggressive agenda of our government, we are giving our citizens a competitive advantage.

À l'ère de la mondialisation des marchés, les entreprises et les travailleurs canadiens risquaient d'accuser un retard, mais, grâce au programme dynamique du gouvernement, nous offrons à nos citoyens un avantage concurrentiel.


In fact, during 13 long, dark years in power, the Liberals were only able to sign three small trade agreements, putting Canadian workers and businesses at severe risk of falling behind in the global marketplace.

D'ailleurs, pendant la longue et sombre période de 13 ans où ils étaient au pouvoir, les libéraux n'ont réussi à signer que trois modestes accords commerciaux, de telle sorte que les entreprises et les travailleurs canadiens risquaient fort de perdre du terrain sur les marchés mondiaux.


That role is to expedite non-controversial legislation that is very much in the public interest which might otherwise experience considerable delay as it falls behind, shall we say, more politically pressing government legislation if it were to be introduced at first reading and follow the normal procedure in the House of Commons.

Ce rôle consiste à expédier l'étude d'une mesure législative non controversée qui sert l'intérêt public et qui pourrait être laissée en souffrance du fait qu'elle passerait après d'autres mesures législatives plus urgentes sur le plan politique si elle était présentée en première lecture à la Chambre des communes et suivait les étapes normales prévues en cette enceinte.


Millions of people were left behind because Canada is falling behind on public transit.

Des millions de personnes ont été livrées à elles-mêmes parce que le Canada prend du retard en ce qui concerne les transports en commun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If Brussels were viewed as over regulating banks and stock markets, financial services would face two options – fall behind international competitors or move their headquarters to countries free from any limitation whatsoever.

Si les entreprises du secteur financier estiment que Bruxelles contrôle trop strictement les banques et les marchés de titres, elles devront choisir entre deux possibilités: se laisser distancer par leurs concurrentes internationales ou déplacer leurs sièges vers des pays sans aucune contrainte.


You said that the people were blowing the trumpets around the city walls, that unemployment was 20 million and that productivity rates were falling behind the US, and you pledged to peel back bureaucracy, which was music to eurosceptic ears.

Vous nous avez dit que le peuple faisait du tapage sous nos fenêtres, que le chômage concernait vingt millions de citoyens et que les taux de productivité descendaient en dessous de celui des États-Unis et vous avez plaidé pour une réduction de la bureaucratie, ce qui était du pain bénit pour les eurosceptiques.


You said that the people were blowing the trumpets around the city walls, that unemployment was 20 million and that productivity rates were falling behind the US, and you pledged to peel back bureaucracy, which was music to eurosceptic ears.

Vous nous avez dit que le peuple faisait du tapage sous nos fenêtres, que le chômage concernait vingt millions de citoyens et que les taux de productivité descendaient en dessous de celui des États-Unis et vous avez plaidé pour une réduction de la bureaucratie, ce qui était du pain bénit pour les eurosceptiques.


– (NL) Mr President, Bulgaria and Romania were not immediately admitted during the large enlargement round in 2004 because negotiations with those countries were falling behind.

- (NL) Monsieur le Président, la Bulgarie et la Roumanie n’ont pas été admises immédiatement dans le grand cycle d’élargissement de 2004 parce que les négociations avec ces pays étaient à la traîne.


– (NL) Mr President, Bulgaria and Romania were not immediately admitted during the large enlargement round in 2004 because negotiations with those countries were falling behind.

- (NL) Monsieur le Président, la Bulgarie et la Roumanie n’ont pas été admises immédiatement dans le grand cycle d’élargissement de 2004 parce que les négociations avec ces pays étaient à la traîne.


We, as a country, who prided ourselves as being exporters of innovation and service technology, were in fact falling behind other OECD countries and were not leading as we had in the past.

Notre pays, qui s'enorgueillit d'être un exportateur d'innovation de technologie et de services, était en fait à la traîne derrière les autres pays de l'OCDE et n'était plus un chef de file.




Anderen hebben gezocht naar : fall behind     pull away from the race     were falling behind     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were falling behind' ->

Date index: 2022-10-28
w