Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were identical amendment » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


An Act to amend the Immigration Act (requirement to show evidence of identity)

Loi modifiant la Loi sur l'immigration (production obligatoire d'une preuve d'identité)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, to which were referred Bill C-37, An Act to amend the Criminal Code; and Bill C-309, An Act to amend the Criminal Code (concealment of identity), met this day at 10:31 a.m. to give consideration to the bills.

Le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, qui a été saisi du projet de loi C-37, Loi modifiant le Code criminel, et du projet de loi C-309, Loi modifiant le Code criminel (dissimulation d'identité), se réunit aujourd'hui, à 10 h 31, pour examiner ces deux projets de loi.


The Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, to which were referred Bill C-309, An Act to amend the Criminal Code (concealment of identity); and Bill C-299, An Act to amend the Criminal Code (kidnapping of young person), met this day at 10:32 a.m. to give consideration to the bills.

Le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, à qui a été renvoyé le projet de loi C- 309, Loi modifiant le Code criminel (dissimulation d'identité) et le projet de loi C-299, Loi modifiant le Code criminel (enlèvement d'une jeune personne), se réunit aujourd'hui, à 10 h 32, pour étudier les projets de loi.


Given the fact that the amendments were identical, amendment LIB-5 now becomes redundant, so we will not address it.

Étant donné que les amendements étaient identiques, l'amendement LIB-5 est désormais redondant.


The bill amends section 161(1) of the CEA, removing vouching as a mechanism for an elector to register in person on election day.54 Amendments were made at the House of Commons committee stage to add a new process to allow electors whose names do not appear on the revised list of electors to register on election day, provided they have established their identity by using two authorized pieces of identification.

Le projet de loi modifie le paragraphe 161(1) de la LEC pour supprimer le recours à un répondant comme moyen de s’inscrire en personne le jour du scrutin54. Des amendements ont été apportés au projet de loi à l’étape de l’étude en comité à la Chambre des communes pour instaurer une nouvelle procédure permettant aux électeurs dont le nom ne figure pas sur la liste électorale de s’inscrire le jour du scrutin, à condition d’avoir établi leur identité au moyen de deux pièces autorisées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The substance of each of these amending motions was identical and it became clearly evident after voting on the first two that the will of the majority in this chamber was obvious to all and that these amendments were not going to be approved by the required majority in this chamber.

La nature de toutes les motions d'amendement était la même et il est devenu clair après le vote sur les deux premières que la volonté de la majorité des sénateurs était évidente et que les amendements n'allaient pas jouir de la majorité requise à la Chambre.


– (DE) Madam President, I should like to request that the voting sequence be changed and that Compromise Amendment 10 be put to the vote after we have voted on a number of other identical requests by various Groups that were due to be voted on after Amendment 10.

– (DE) Madame la Présidente, je voudrais demander que l’ordre des votes soit modifié de manière à mettre aux voix l’amendement 10 après le vote sur diverses autres requêtes identiques formulées par divers groupes et sur lesquelles il avait été prévu de voter après l’amendement 10.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I just wanted to ask whether it was not considered ridiculous that a person’s report can be stolen and an identical one presented in its place, when, under the old system, amendments were tabled.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voulais simplement demander s’il n’était pas jugé ridicule que le rapport d’une personne puisse être volé et qu’un rapport identique soit présenté à sa place, lorsque, en vertu de l’ancien système, des amendements ont été déposés.


Let us take the debate and the decision-making process on the much-discussed and contentious topic of the REACH draft legislation, which aims to improve safe use of chemicals, as an example: if citizens hear that out of 132 proposed amendments, 32 were identical and were accompanied by written recommendations from the chemical industry associations, if citizens hear this, they will of course steadily lose faith in Europe, and they will have the feeling that European policy-making is simply there to do the multinationals' bidding.

Prenons l'exemple du débat et du processus décisionnel sur le sujet si controversé du projet de législation REACH, qui vise à rendre plus sûre l'utilisation des produits chimiques: si les citoyens apprennent que sur les 132 amendements proposés, 32 étaient identiques et accompagnés de recommandations écrites des associations de l'industrie chimique, si les citoyens l'apprennent, ils feront évidemment de moins en moins confiance à l'Europe et ils auront ...[+++]


Today, the only amendments that remain were presented by the Identity, Tradition and Sovereignty Group on the extreme right.

Aujourd'hui, les seuls amendements qui subsistent sont présentés par l'extrême droite, le groupe Identité, Tradition, Souveraineté.


Yesterday, before the vote on the Dimitrakopoulos-Leinen report, I made a protest because the amendments that I had submitted in French were not identical to the French version which was officially published.

Hier, avant le vote sur le rapport Dimitrakopoulos-Leinen, j’avais protesté parce que les amendements que j’avais déposés en français n’étaient pas identiques à leur version française officiellement publiée.




D'autres ont cherché : were identical amendment     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were identical amendment' ->

Date index: 2021-06-08
w