Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MIKE
Monitoring Illegal Killing of Elephants

Traduction de «were illegally killed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monitoring Illegal Killing of Elephants | MIKE [Abbr.]

suivi de l'abattage illicite d'éléphants | MIKE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
According to the project’s data, in 2012 around 22,000 elephants were illegally killed across the African continent.

Ce dernier a apporté la preuve de l'existence d'une hausse inquiétante du braconnage des éléphants et a mis en évidence la nécessité d’agir contre une intensification du trafic international d'ivoire provenant de leurs défenses. Selon les données du projet, quelque 22 000 éléphants ont été abattus illégalement sur l'ensemble du continent africain en 2012.


We may not have called it a ``crime against humanity'' — it is a new label — but no one could be unaware, when they killed civilians, that they were doing something that was illegal at the time they did it.

Nous n'aurions peut- être pas utilisé l'expression « crime contre l'humanité » — c'est une expression nouvelle — mais ils savaient pertinemment, quand ils ont tué des civils, qu'ils faisaient quelque chose d'illégal à ce moment-là.


Dozens of migrants were killed by Egyptian security services in recent years while attempting to cross illegally into Israel.

Des douzaines de migrants ont été tués par les forces de sécurité égyptiennes ces dernières années alors qu’ils tentaient de traverser illégalement la frontière israélienne.


We join with the grief and condemnation over the launch of missiles on Sderot and also the fact that people were killed and injured there, but at the same time we wish to call upon the Palestinian and Israeli authorities to cease disproportionate, excessive and illegal retaliation against Palestinian political and civilian figures.

Nous nous associons à la douleur et à la condamnation résultant des tirs de missiles sur Sderot et exprimons notre tristesse pour les personnes qui ont été tuées et blessées dans cette ville, mais en même temps nous voulons appeler les autorités palestiniennes et israéliennes à mettre fin à leurs représailles disproportionnées, excessives et illégales s’agissant de celles qui sont exercées contre les personnalités politiques et civ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
More than 1 000 Lebanese people have been killed, the majority of whom were civilians, 1 000 000 people have been displaced, a country has been totally destroyed, its infrastructure is in ruins, a sea has been polluted, a farming industry has been poisoned and weapons that are probably illegal are still killing people today.

Plus de 1 000 Libanais tués, pour la plupart des civils, un million de personnes déplacées, un pays totalement détruit, des infrastructures en ruines, une mer polluée, une agriculture empoisonnée et des armes probablement prohibées qui continuent à tuer aujourd’hui.


Working undercover in six clinics, their representatives witnessed in four out of six clinics, for the record: haphazard, unsterile and illegal medical procedures and conditions; incompetent and unqualified doctors; abortions performed on women who were not pregnant; massive infections; severe internal damage, some so severe that all reproductive organs had to be removed; two-minute abortions when the average usually is 10 to 15 minutes elsewhere; some doctors were in such a hurry they did not wait for pain ...[+++]

Travaillant dans l'anonymat dans six cliniques, leurs représentants ont été témoins, dans quatre cliniques sur six, de désorganisation, de procédures et de conditions non stériles et illégales, d'interventions pratiquées par des médecins incompétents et non qualifiés, d'avortements pratiqués sur des femmes non enceintes, de cas d'infection massive, de graves dommages internes, dans certains cas tellement sérieux qu'ils ont entraîné l'ablation de tous les organes reproducteurs, d'avortements pratiqués en deux minutes alors qu'il faut en moyenne de dix à quinze minutes, de cas où des médecins étaient tellement pressés qu'ils n'ont pas atte ...[+++]


For example, she said that, in 1995, 25% of bears killed were killed illegally, for a total of almost 1,300 bears, including 90 grizzlies.

Par exemple, elle disait qu'en 1995, 25 p. 100 des ours tués l'étaient illégalement, c'est-à-dire presque 1 300 ours, dont 90 grizzlis.


Two years ago two residents from the riding of South Surrey White Rock Langley were fined $7,000 and served 17 days in jail for selling 18 bear gall bladders from animals that were illegally killed.

Il y a deux ans, deux habitants de la circonscription de South Surrey—White Rock—Langley ont été condamnés à une amende de 7 000 $ et à 17 jours de prison pour avoir vendu 18 vésicules biliaires prélevées sur des ours abattus illégalement.


If civilian targets were targeted and destroyed, killing civilians is illegal by anyone's standards.

Si des objectifs civils ont été visés et détruits, il n'en reste pas moins que tuer des civils est illégal selon toute norme.




D'autres ont cherché : monitoring illegal killing of elephants     were illegally killed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were illegally killed' ->

Date index: 2025-01-17
w