Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Time since issue
Tonnages in respect of which licences were issued

Vertaling van "were issued since " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
tonnages in respect of which licences were issued

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


Environmental Issues Listed in EIIS with Potential for Contamination where EIIRP Funds were not Requested

Problèmes environnementaux n'impliquant pas de menace de contamination indiqués dans le RPE pour lesquels on n'a pas besoin de fonds RPEPC


Environmental Issues in EIIS with no Potential for Contamination where EIIRP Funds were Spent

Problèmes environnementaux sans risque de contamination indiqués dans le rapport RPE pour lesquels les fonds RPEPC ont été dépensés


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Question No. 723 Scott Simms: With respect to boat operator licenses issued in the Atlantic provinces by Transport Canada: (a) for each license issued since 2009, (i) on what date was each license issued, (ii) who were the owners or operators, (iii) under what conditions, if any, for the use, retention, or renewal of the license was it issued; (b) for each vessel whose license was suspended, rejected, or for which a renewal was de ...[+++]

Question n 723 Scott Simms: M En ce qui concerne les permis de conducteur d’embarcation de plaisance délivrés par Transports Canada dans les provinces de l’Atlantique: a) pour chaque permis délivré depuis 2009, (i) à quelle date chaque permis a-t-il été délivré, (ii) qui étaient les propriétaires ou les conducteurs, (iii) à quelles conditions relatives à son utilisation, à sa conservation ou à son renouvellement le permis a-t-il été délivré; b) pour chaque embarcation dont le permis a été suspendu ou rejeté, ou dont le permis n’a pas été renouvelé (i) à quelle date le permis a-t-il été suspendu ou rejeté, ou le renouvellement a-t-il été ...[+++]


Therefore, if I received a request for all the contracts the foundation has issued since it was created — who got them, how much money they were for, what they were for and what method I used to award them — it would be difficult for me to reply quickly.

Par conséquent, si je recevais une demande d'accès à l'égard de tous les contrats que la Fondation a conclus depuis sa création — c'est-à-dire, qui les a eus, la somme d'argent qu'ils représentaient, ce qu'ils visaient et la méthode que j'ai employée pour les adjuger — j'avoue qu'il me serait difficile de répondre rapidement.


Question No. 176 Mr. Scott Andrews: With regard to the Fishery (General) Regulations, SOR/93-53, under the Fisheries Act, R.S.C. 1985, c. F-14 in the Province of Newfoundland and Labrador: (a) how many infractions such as charges and warnings have been issued since 2007, pursuant to section 22 of the above noted regulations, identifying those infractions pursuant to section 22(7) of the above noted regulations; and (b) what is the breakdown of the Northwest Atlantic Fisheries Organisation (NAFO) Fishing Areas in which each of the above noted charges were ...[+++]

Question n 176 M. Scott Andrews: En ce qui concerne le Règlement de pêche (dispositions générales) (DORS/93-53), Loi sur les pêches, L.R.C (1985), ch. F-14, à Terre-Neuve-et-Labrador: a) combien d’avis d’infractions comme des accusations et des avertissements ont été émis depuis 2007, conformément à l’article 22 du règlement susmentionné, en identifiant les infractions au paragraphe 22(7) dudit règlement; b) quelle est la ventilation des zones de pêche de l’Organisation des pêches de l’Atlantique Nord-Ouest (OPANO) où les avis d’infraction susmentionnés ont été émis à Terre-Neuve-et-Labrador?


Question No. 446 Mr. Luc Malo: With regard to the Ontario-Quebec gateway issue, since the 2004–2005 fiscal year: (a) how much money has been invested, broken down by project; (b) which projects have received funding; (c) which projects have been completed; (d) at what stage of completion are the unfinished projects; (e) what have been the yearly budgets, up to and including the present fiscal year; (f) were all the funds allocated in the budgets spent; (g) what are the projected budgets for the coming years; ...[+++]

Question n 446 M. Luc Malo: En ce qui concerne le dossier de la porte continentale Ontario-Québec, depuis l’année financière 2004-2005: a) quelles sommes ont été investies par projet; b) quels sont les projets qui ont été financés; c) lesquels ont été menés à bien; d) quel est le stade d’avancement des autres; e) quels ont été les budgets octroyés par année jusqu’à la présente année financière; f) ces budgets ont-ils été entièrement dépensés; g) quels sont les budgets prévus pour les prochaines années; h) quels sont les facteurs expliquant que les budgets n’ont pas tous été dépensés; i) quels étaient les critères qui devaient êtr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is why we have been working on the roaming issue since we were elected to the European Parliament three years ago.

C’est pourquoi nous travaillons sur ce dossier depuis notre élection au Parlement européen il y a trois ans.


My third question is: given that there are surpluses in the EI fund and that sums were diverted from it to the tune of $50 billion, then the cost of the program cannot be an issue since it would cost a maximum of $100 million if it were implemented in all the regions.

Voici ma troisième question: étant donné qu'il y a des surplus à la Caisse d'assurance-emploi et que des montants de l'ordre de près de 50 milliards de dollars ont été détournés de la Caisse d'assurance-emploi, on ne peut pas invoquer le coût de ce programme, puisqu'il coûterait au maximum 100 millions de dollars s'il était appliqué dans l'ensemble des régions.


D. whereas Amnesty International reported in May 2002 that 'two women (were) known to have been stoned to death in Iran in the first half of 2001', and aware that at least four sentences to death by stoning have been issued since, to intimidate the population,

D. considérant qu'Amnesty international a indiqué en mai 2002 que deux femmes auraient été mises à mort par lapidation en Iran au cours du premier semestre 2001 et conscient qu'au moins quatre condamnations à mort par lapidation ont été prononcées depuis afin d'intimider la population,


D. whereas Amnesty International reported in May 2002 that 'two women (were) known to have been stoned to death in Iran in the first half of 2001', and aware that at least four sentences to death by stoning have been issued since, to intimidate the population,

D. considérant qu'Amnesty international a indiqué en mai 2002 que deux femmes auraient été mises à mort par lapidation en Iran au cours du premier semestre 2001 et conscient qu'au moins quatre condamnations à mort par lapidation ont été prononcées depuis afin d'intimider la population,


My initial concerns were as follows: first, although the proposal insists on confidentiality and disidentification of reported information, which is a purely legal issue, it does not satisfactorily tackle the issue of information abuse, especially since data could be made available to third parties through many different channels, including the so-called and loosely-defined "research institutions", etc.

Mes préoccupations initiales étaient les suivantes : premièrement, bien que la proposition insiste sur la confidentialité et l'anonymat des informations enregistrées, notion purement juridique, elle ne s'attaque pas de façon satisfaisante à la question de l'usage abusif des données, d'autant plus que des données pourraient être mises à la disposition de tiers par des voies diverses et nombreuses, y compris aux "institutions de recherche", dont la définition est floue, etc.


– (FR) We shall vote against the report that Mr Bowe presented on behalf of the Conciliation Committee, since the revision of Directive 90/200 on deliberate release of GMOs has not met its anticipated objectives. Yet, with regard to a question that is so fundamentally important to our citizens, the European Parliament should have reached agreement on all the issues that were raised and on the simultaneous implementation of all the measures which safeguard the precautionary principle.

- Nous voterons contre le rapport présenté par David Bowe au nom du comité de conciliation, car les objectifs attendus de la révision de la directive 90/220 sur la dissémination volontaire d'OGM n'ont pas été réalisés ; or, s'agissant d'une question aussi fondamentale pour nos citoyens, le Parlement européen aurait dû obtenir un accord sur l'ensemble des problèmes soulevés et la simultanéité de la mise en œuvre simultanée de toutes les mesures garantissant le principe de précaution.




Anderen hebben gezocht naar : time since issue     were issued since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were issued since' ->

Date index: 2024-02-09
w