Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Just as if one were there

Vertaling van "were just going " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To just go back briefly — and Statistics Canada can give you the exact numbers — at one point in time, the numbers that we talked about in the provincial system were that about 30 per cent of the provincial population was on remand status and 70 per cent were provincially sentenced offenders.

Je vais revenir en arrière un instant — Statistique Canada pourra vous donner les chiffres exacts — et vous dire qu'à un moment donné, dans le système provincial, 30 p. 100 des détenus étaient en détention provisoire et 70 p. 100 purgeaient une peine dans un établissement correctionnel provincial.


Here is my question: If interchange rates were cut significantly, let us say $2 billion to $3 billion was taken out of the credit card processing world by a cap on interchange, would our banking system in Canada just say, " Oh well; we lost $2 billion or $3 billion" and move on, saying " We're just going to permanently accept that?" I suspect not.

Voici ma question : Si les taux d'interchange étaient réduits considérablement, si un plafonnement du taux d'interchange coûtait de 2 à 3 milliards de dollars au secteur du traitement des transactions par cartes de crédit, est-ce que notre système bancaire canadien se contenterait de dire qu'il a perdu 2 ou 3 milliards de dollars et qu'il est prêt à toujours accepter cela? J'en doute beaucoup.


We possibly have differences of opinion as to how to achieve that. But I ask you, Senator Cowan: When I at least clearly felt that to a large extent we were making the same argument a month ago, how can you today say let's just go into this gung-ho?

Nous avons peut-être des divergences d'opinions sur la façon d'agir, mais je vous le demande, sénateur Cowan : alors que, pour ma part en tout cas, j'avais la nette impression que, dans une grande mesure, nous avions le même argumentaire il y a un mois, comment pouvez- vous aujourd'hui demander que nous nous précipitions?


Members will recall that the Liberals were just going along for the ride, as they usually did.

Les députés se souviennent que les libéraux étaient prêts à leur emboîter le pas, comme ils le font généralement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Euro clique, removed from reality as they are, thought they were just going to get a little bit more money for their own hobbies.

L’euro-clique, déconnectée de la réalité, a pensé qu’elle allait simplement obtenir un peu plus d’argent pour ses propres loisirs.


– Mr President, I do not want to enter into details. I just want to remind you that the chairman of the meeting and the President of Parliament informed us that those who were going to abstain and those who were going to vote against were going to be doing the same thing.

– (EN) Monsieur le Président, je ne veux pas entrer dans les détails, mais je voudrais simplement vous rappeler que le président de la réunion et le Président du Parlement nous ont indiqué que les abstentions et les votes contre seraient considérés comme équivalents.


The reactions from Sofia and Bucharest to his report were very much to the point, to the effect that they had both made a note of what was required of them and they were going to go off and do just that.

Les réactions de Sofia et de Bucarest étaient très pertinentes, indiquaient qu’elles avaient toutes deux pris note de ce qu’il leur était demandé et qu’elles allaient se mettre à l’œuvre pour le réaliser.


– (FR) Mr President, as dawn broke over Baghdad this morning, the people were awoken by the awful, deafening sound of the first bombs falling on the city. These people were the very men, women and children who some of us saw going about their daily lives, met and questioned just a few weeks ago.

- Monsieur le Président, le jour se levait sur Bagdad, ce matin, quand la population - ces hommes, ces femmes, ces enfants, que nous avons été quelques-uns ici à croiser, à voir vivre, à interroger, voici quelques semaines, et dont les visages nous reviennent à l'esprit en ces heures dramatiques - a été tirée du sommeil par le bruit assourdissant et insupportable des premières bombes.


Whilst I do not have any complaints about that, for I was freed half an hour later, I did just want to mention the touching solidarity displayed by my fellow Members of Parliament who could see me through a chink in the door, asked how things were, and on hearing that things were not going well, could not get away fast enough.

Au demeurant, je ne m’en plains pas car j’ai été libéré après une demi-heure. Mais je voulais toutefois souligner la touchante solidarité des collègues parlementaires qui ont pu m’apercevoir par la porte entrouverte, s’informer de ma situation et, après avoir appris qu’elle était mauvaise, n’ont su comment s’y prendre pour décamper au plus vite.


Will the Acting Prime Minister admit that neither the Minister of Human Resources Development nor his negotiators were mandated to amend the bill in order to accommodate Quebec's concerns and that, as a result, federal negotiators were just going through the motions in order to stall for time?

Le premier ministre suppléant admet-il que ni le ministre du Développement des ressources humaines ni ses négociateurs n'avaient le mandat pour modifier le projet de loi afin d'accommoder les préoccupations du Québec, et qu'en conséquence cette négociation n'était, du côté fédéral, qu'une parodie dont le seul objectif était de gagner du temps?




Anderen hebben gezocht naar : were just going     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were just going' ->

Date index: 2024-10-08
w