Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were just overstating everything » (Anglais → Français) :

We know that just about everything we had in the way of subsidies was abolished, to the point where we were left with only $3.8 million worth of export subsidies in 1997.

On sait qu'on a aboli presque tout ce qu'on avait, de sorte qu'il nous restait des subventions à l'exportation d'environ 3,8 millions de dollars en 1997.


Essentially, just about everything that has to do with language issues in Canada. To my knowledge, there were very few objections to this flexible interpretation of the mandate.

À ma connaissance, il y avait très peu d'objections face à cette interprétation flexible du mandat du commissaire.


The member said that we were just overstating everything and that there was not massive fraud in Canada.

La députée a dit que nous exagérions et qu'il n'y avait pas de fraude massive au Canada.


Just imagine what would happen if the telecommunications satellites for TV, for radio, for everything that makes up our society today, were destroyed.

Imaginez ce qu’il se produirait si les satellites de télécommunications destinés à la télévision, à la radio, à tout ce qui forme notre société actuelle, venaient à être détruits.


Just last week, I travelled to Washington, and I can tell you that we are doing everything in our power to ensure that passengers are subject to the same rules on both sides of the Atlantic. Clearly, if this were not the case, the problems would just be transferred to US flights and transport.

Je viens d’effectuer un voyage à Washington la semaine dernière, et je peux vous dire que nous faisons tout ce qui est en notre pouvoir pour que, de part et d’autre de l’Atlantique, les passagers soient soumis aux mêmes règles, faute de quoi, évidemment, on ne ferait que reporter les problèmes sur les vols et les transports outre-Atlantique.


The hon. member opposite was trained in clinical and differential diagnosis so she could determine which tests were more likely to be necessary rather than just testing everything.

La députée d'en face a reçu une formation en matière de diagnostic différentiel et clinique et elle peut donc déterminer quels examens sont les plus susceptibles d'être nécessaires au lieu de simplement ordonner tous les examens.


If a disaster similar to that involving the Erika were to take place today, then everything would happen in just the same way, because nothing has changed, and this mild text is not about to provide any significant help for the victims, who are now struggling with insurmountable problems.

Si une catastrophe analogue ? celle de l'Erika se produisait aujourd'hui, tout se passerait dans les mêmes conditions car rien n'a bougé, et ce n'est pas ce texte bénin qui aidera significativement les victimes qui se débattent aujourd'hui dans des problèmes inextricables.


If a disaster similar to that involving the Erika were to take place today, then everything would happen in just the same way, because nothing has changed, and this mild text is not about to provide any significant help for the victims, who are now struggling with insurmountable problems.

Si une catastrophe analogue ? celle de l'Erika se produisait aujourd'hui, tout se passerait dans les mêmes conditions car rien n'a bougé, et ce n'est pas ce texte bénin qui aidera significativement les victimes qui se débattent aujourd'hui dans des problèmes inextricables.


We already know everything about the three leftovers from Amsterdam: all that remains is to make the choices that were not made during the previous conference. We should take a year just to do this.

On sait déjà tout pour ce qui est des trois reliquats d'Amsterdam : il faut juste prendre les décisions que nous n'avons pas été à même de prendre au cours de la conférence précédente.


I do not know who gave us the right to exploit them and actually exterminate them. If we do not look at this in the long term, future generations, if we have any, will look at this generation and say we were a bunch of spoiled brats who just took everything for ourselves and left nothing for them.

J'ignore qui nous a donné le droit de les exploiter et même des les épuiser, mais, si nous ne nous soucions pas du long terme, les générations futures, s'il y en a, diront de notre génération que nous étions une bande de garnements gâtés qui ont tout pris et ne leur ont rien laissé.




D'autres ont cherché : where we     know that just     just about everything     there     just     we were just overstating everything     society today     for everything     were     doing everything     which tests     rather than just     just testing everything     erika     happen in just     then everything     choices     year just     already know everything     say we     brats who just     just took everything     were just overstating everything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were just overstating everything' ->

Date index: 2023-07-13
w