Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Just as if one were there

Traduction de «were just recently » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Four years later — just recently — Areva reported a loss of $2 billion because the uranium reserves were completely inaccessible or overvalued.

Quatre ans plus tard, donc récemment, Areva a déclaré une perte de 2 milliards de dollars parce que les réserves d'uranium étaient complètement inaccessibles ou surévaluées.


Just recently, Russia’s missiles were deployed in these breakaway entities and Russia continues massive spying in all Western countries.

Tout récemment, des missiles russes ont été déployés dans ces entités dissidentes et la Russie continue son espionnage massif dans tous les pays occidentaux.


Just recently, as a result of the problems with the Eurostar, we saw thousands of tourists running into problems because they were not given any compensation for hotels or theatre tickets they had booked.

Tout récemment, en raison de problèmes de l’Eurostar, des milliers de touristes se sont retrouvés dans l’embarras, car ils n’ont pas obtenu la moindre compensation pour les frais de réservations d’hôtel ou de théâtre qu’ils avaient effectuées eux-mêmes.


Just recently, President Compaoré of Burkina Faso called me and said that they were just about to adopt a law to prohibit these practices, although this will be no easy matter.

Très récemment, le président Compaoré du Burkina Faso m’a téléphoné en disant qu’ils étaient sur le point d’adopter une loi interdisant ces pratiques, ce qui n’est pas évident.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Just recently, during our Operation Driftnet patrol, six Chinese vessels were sighted using illegal driftnets.

Tout récemment, lors d'une patrouille menée dans le cadre de l'Opération Driftnet, six bateaux chinois ont été aperçus en train d’utiliser des filets dérivants illégaux.


According to the most recent figures on ‘Spressa delle Giudicarie’ cheese production, just over 24 000 wheels of cheese were produced, which were made with 2,7 million litres of milk from 150 livestock farms.

Selon les estimations les plus récentes, la production du fromage «Spressa delle Giudicarie» s'élève à un peu plus de 24 000 meules, obtenues à partir de 2,7 millions de litres de lait provenant de 150 élevages.


Were it to be deemed under the policy that the biodiversity on a particular piece of land or in a particular area was so important that it needed to be conserved for the future – certain islands were mentioned just recently in this context – who would then compensate whoever was forfeiting his or her asset?

Si, au niveau politique, on estime que la diversité biologique d'une propriété ou d'une zone est tellement importante qu'elle doit être préservée dans le futur - certaines îles ont été mentionnées à l'instant - qui indemnisera la personne qui perd son droit de propriété ?


Just recently these rights were incorporated into the United Nations International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families; they also form part of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.

Les droits en question ont été récemment inscrits dans la Convention internationale des Nations unies sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille et sont reconnus dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.


For the record, MAI negotiations began in the spring of 1995 and continued until just recently, when talks were suspended due to a lack of consensus over issues ranging from sovereignty in culture to the protection of labour rights and the environment.

Pour mémoire, les négociations de l'AMI ont débuté au printemps de 1995 et se sont déroulées jusqu'à tout récemment, lorsque les pourparlers ont été suspendus par manque de consensus sur des questions allant de la souveraineté culturelle à l'environnement, en passant par la protection des droits dans le domaine du travail.


The immediate effects of the storm were quickly dealt with, but the damage to the hydroelectric power system was so extensive that many families were not able to return home until just recently, and some are still waiting.

Les effets immédiats de la tempête ont été maîtrisés rapidement, mais le réseau hydroélectrique a été tellement endommagé que plusieurs familles n'ont pu réintégrer leur foyer que tout récemment, et certaines attendent encore.




D'autres ont cherché : were just recently     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were just recently' ->

Date index: 2022-06-15
w