Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were just wondering whether " (Engels → Frans) :

I am just wondering whether the minister or her staff know, but it seems to me that the earlier versions of the Citizenship Act were not simply called the Citizenship Act.

Je me demande si la ministre ou ses adjoints pourraient me répondre, mais il me semble que les versions précédentes de la Loi sur la citoyenneté ne portaient pas simplement le titre de Loi sur la citoyenneté.


I'm just wondering whether the notion of cabotage has had its day, and that perhaps with the new alliances.and if we were to truly look at what was good for the consumer, if that's who we want, so we have competition, lower prices, and our airports perhaps would then be able to seek new alliances with other airports and other airlines, north-south.and that gets to the issue of the viability of some of those regional airports.

Je me demande si le cabotage n'est pas révolu et que les nouvelles alliances vont peut-être.et si nous cherchons vraiment ce qui est avantageux pour le consommateur, pour qu'il y ait de la concurrence, des prix plus bas, nos aéroports seraient peut-être capables de former de nouvelles alliances avec d'autres aéroports et d'autres compagnies aériennes, pour des liaisons nord-sud.ce qui m'amène à parler de la question de la viabilité de certains aéroports régionaux.


Mr. Louis-François Garceau: I was just wondering whether it would be done in one month or whether it would take longer.

M. Louis-François Garceau: Je voudrais savoir s'il sera fait dans un mois ou plus.


I'm just wondering whether or not, first, you're troubled by that thing, and second, whether or not any of our regulatory bodies will be looking at that situation as it relates to our situation in Canada.

Je me demande seulement si, tout d'abord, cela vous gêne et, deuxièmement, si l'un de nos organes de réglementation compte examiner cette situation et son incidence sur le Canada.


Since the departmental officials before us said they were looking over my bill, I'm just wondering whether Mr. Jean, on behalf of the government, is going to also look seriously at my bill and propose it as a government bill rather than let it go to second reading.

Puisque les fonctionnaires ministériels nous ont dit qu'ils se penchaient sur mon projet de loi, j'aimerais savoir si M. Jean, pour le compte du gouvernement, va également considérer sérieusement mon projet de loi et le proposer comme projet de loi gouvernemental plutôt que de le laisser aller en deuxième lecture.


We were just wondering whether the Commission is taking this on board, whether it is being pushed forward and which Commissioner has responsibility for it at this point in time.

Nous nous demandions si la Commission va en tenir compte, si elle va faire avancer ce sujet et quel commissaire en est désormais responsable.


I just wonder whether the President-in-Office is familiar with the operation of the Criminal Assets Bureau in Ireland, and whether this could be replicated as a template.

Je me demande juste si le Président en exercice est familiarisé avec le fonctionnement du Bureau des avoirs criminels en Irlande, et si ce dernier pourrait être reproduit comme un modèle.


I am just wondering whether there is a lesson that we should learn from this: that, before we give a commitment, we have the operation ready to move, because of certain things that have occurred since.

Je me demande simplement si nous devrions en tirer une leçon: que, avant de prendre un engagement, nous disposions des forces nécessaires prêtes à être mobilisées, en raison de certains événements qui se sont produits depuis.


I was just wondering whether anybody is going to inform the particles of smoke where the smoking zone and the no-smoking zones are.

Je me demandais simplement si quelqu'un allait informer les particules de fumée de l'endroit où se trouvent les zones fumeurs et les zones non fumeurs.


I just wonder whether or not, having listened to all the debates, you are actually totally and utterly aware of the devastating effect of this decision on UK farmers.

Après avoir entendu tous les débats, je me demandais simplement si vous étiez réellement totalement et parfaitement conscient de l’effet dévastateur de cette décision sur les agriculteurs britanniques.




Anderen hebben gezocht naar : citizenship act     just     just wondering     just wondering whether     were     i'm just     i'm just wondering     said they     were just wondering whether     just wonder     just wonder whether     wondering whether     smoke where     utterly aware     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were just wondering whether' ->

Date index: 2023-04-28
w