Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were looking around » (Anglais → Français) :

We were looking around the world for a million doses to vaccinate our pregnant women, and it was literally impossible to get.

Nous avons cherché dans le monde entier un million de doses devant nous permettre de vacciner nos femmes enceintes, qui ont pratiquement été impossibles à obtenir.


Certainly I, as a confused and scared 20-year-old looking around at the world around me, which was one of the most homophobic worlds you could imagine, which suggested that gay and lesbian people were people who should be subjected to hatred, were sinners, were immoral, like many others of my generation did marry in an attempt to deny my own reality.

Il est évident que lorsque j'avais 20 ans, je n'avais pas les idées claires et j'avais peur en regardant le monde qui m'entourait, un des mondes les plus homophobes qu'on puisse imaginer, un monde dans lequel on disait que les gais et les lesbiennes étaient des gens qu'il fallait haïr, que c'étaient des pécheurs, qu'ils étaient immoraux, puis, comme beaucoup d'autres gens de ma génération, je me suis marié pour tenter de nier ma propre réalité.


In 2015, around 11.3 million EU-28 citizens of working age (20-64) were residing in another EU Member State than their country of citizenship, of which 8.5 million employed or looking for work.

En 2015, quelque 11,3 millions de citoyens de l'Union (UE-28) en âge de travailler (entre 20 et 64 ans) résidaient dans un État membre de l'Union différent du pays dont ils sont ressortissants; parmi eux, 8,5 millions avaient un emploi ou étaient à la recherche d'un emploi.


[8] Libya (where 8 Member States are represented): around 6.000 EU citizens present at the beginning of the crisis; on 9 March 2011 1.345 EU citizens were still present; since then, Member States were looking for evacuation possibilities for at least 52 EU citizens. Egypt (where 22 Member States are represented): at least 100.000 EU citizens (mostly tourists in the Red Sea region). Bahrain (where 4 Member States are represented): ...[+++]

[8] Libye (où huit États membres sont représentés): quelque 6 000 citoyens de l'Union s'y trouvaient au début de la crise et encore 1 345 au 9 mars 2011; depuis lors, les États membres ont cherché des possibilités d'évacuer au moins 52 d'entre eux; Égypte (où 22 États membres sont représentés): présence d’au moins 100 000 citoyens de l’Union (essentiellement des touristes dans la région de la Mer rouge); Bahreïn (où quatre États membres sont représentés): présence d'au moins 8 800 citoyens de l'Union; Japon (où tous les États membres sont représentés, à l'exception de Malte et de Chypre): présence de quelque 37 000 citoyens de l’Union; Haïti (après le tremblement de terre de 2010): ...[+++]


Looking around the Chamber, I can see Mr Kirkhope, Mr Pirker, Mrs Klamt, Mr Watson, Mrs Lambert and Mrs Roure; like me, all of them were sitting here six years ago, when we all said exactly the same things.

En parcourant cette Assemblée des yeux, je peux voir M. Kirkhope, M. Pirker, Mme Klamt, M. Watson, Mme Lambert et Mme Roure qui, comme moi-même, siégeaient tous ici il y a six ans lorsque nous avons tous dit exactement la même chose.


Looking around the Chamber, I can see Mr Kirkhope, Mr Pirker, Mrs Klamt, Mr Watson, Mrs Lambert and Mrs Roure; like me, all of them were sitting here six years ago, when we all said exactly the same things.

En parcourant cette Assemblée des yeux, je peux voir M. Kirkhope, M. Pirker, Mme Klamt, M. Watson, Mme Lambert et Mme Roure qui, comme moi-même, siégeaient tous ici il y a six ans lorsque nous avons tous dit exactement la même chose.


Look around you, as you already are doing. It is a beautiful building, and you will understand that we would not mind if cooperation were to develop in such a way that Parliament were to meet in Brussels only, and we would be delighted to make this environment available to you.

Regardez autour de vous, vous le faites déjà, ce bâtiment est magnifique et vous comprendrez que nous ne verrons pas d’inconvénient à ce que le Parlement se réunisse uniquement à Bruxelles si la collaboration en décide de la sorte, et que nous mettrons volontiers ce cadre à votre disposition.


Look around you, as you already are doing. It is a beautiful building, and you will understand that we would not mind if cooperation were to develop in such a way that Parliament were to meet in Brussels only, and we would be delighted to make this environment available to you.

Regardez autour de vous, vous le faites déjà, ce bâtiment est magnifique et vous comprendrez que nous ne verrons pas d’inconvénient à ce que le Parlement se réunisse uniquement à Bruxelles si la collaboration en décide de la sorte, et que nous mettrons volontiers ce cadre à votre disposition.


When we in the European Union take a look around us, at ethnic conflicts and terrorist attacks, I think that, if the boot were on the other foot, for example, if the Czech Republic were already in the Union, then it would say to a certain Member State: friend, if you do not get your house in order, then you must wait another twenty years before you become a Member State.

Si nous regardons autour de nous, au sein de l'Union européenne, et qu'on voit les conflits ethniques qui s'y déroulent, parfois même les attaques terroristes, je pense que si nous étions dans la situation contraire et que la République tchèque par exemple, était déjà dans l'Union, elle dirait à certains États membres : mes chers amis, si vous ne mettez pas bon ordre dans ce conflit, vous attendrez sûrement vingt ans encore avant de devenir membre.


Whereas if you were a beef farmer and you had that problem we could be quite sure that the Minister of Agriculture would be standing up and advocating for the sector, would be looking around the world for solutions for whatever the health issue might be.

Par contre, si vous élevez des bœufs et qu'un problème semblable se présente, nous sommes à peu près certains que le ministre de l'Agriculture interviendrait et se porterait à la défense du secteur, en cherchant dans le monde entier une solution au problème sanitaire qui se pose.




D'autres ont cherché : were looking around     lesbian people     scared 20-year-old looking     looking around     age     employed or looking     around     citizens     states were looking     represented around     them     looking     cooperation     already are doing     look around     boot     take a look     you     would be looking     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were looking around' ->

Date index: 2022-01-26
w