Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were losses reaching " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An exceedingly rare genetic disorder with characteristics of cutaneous pigmentation anomalies, ocular disorders and hearing loss. The syndrome was described in 1990 in two patients from the same Yemenite family. A brother and sister were described as

syndrome de Warburg-Thomsen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2005, there were losses reaching $70 million and affecting 78,000 credit card account holders.

En 2005, ces pertes atteignaient 70 millions de dollars et touchaient 78 000 détenteurs de cartes de crédit.


I say this even though I come from Halifax, a naval city, and even though I think the problem with the Sea King helicopters has reached the point of national scandal, and even though if I were a member of cabinet, I would be having sleepless nights in response to the thought that any one of them might soon go down with loss of life to its crew.

Je suis de cet avis en dépit du fait que je viens de Halifax, une cité navale, que je crois que le problème des hélicoptères Sea King est devenu un scandale national et que, si j'avais été membre du Cabinet, je n'aurais pas pu dormir la nuit à la pensée que l'un de ces hélicoptères pourrait bientôt s'écraser, causant la mort de membres de son équipage.


It does also specify, though, that the way to reach that conservation goal—the conservation of existing habitat—is the no net loss guiding principle, which you were asked about, I think, by the commissioner.

Celle-ci précise également, cependant, que la façon d'atteindre cet objectif de préservation — la préservation de l'habitat existant — est en suivant le principe directeur de la perte zéro, au sujet duquel je crois que le commissaire vous a posé des questions.


In order to reach consensus, the competent authorities should consider relevant criteria, which may include those set out in the Guidelines which were published in the Eurojust Annual Report 2003 and which were drawn up for the needs of practitioners, and take into account for example the place where the major part of the criminality occurred, the place where the majority of the loss was sustained, the location of the suspected or ...[+++]

Afin de dégager un consensus, les autorités compétentes devraient appliquer les critères pertinents, qui peuvent comprendre ceux énoncés dans les lignes directrices qui ont été publiées dans le rapport annuel d’Eurojust pour 2003 et établies pour répondre aux besoins des praticiens, et prendre en compte, par exemple, le lieu où la plupart des actes criminels ont été commis, le lieu où la plus grande partie du dommage a été subie, le lieu où se trouvent le suspect ou la personne poursuivie et la possibilité d’assurer leur remise ou leur extradition aux autres États membres compétents, la nationalité ou le lieu de résidence du suspect ou d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to reach consensus, the competent authorities should consider all relevant criteria, which may include those set out in the Guidelines, which were published in the Eurojust Annual Report 2003, and take into account of for example the place where the major part of the criminality occurred, the place where the majority of the loss was sustained, the location of the suspected or accused person and possibilities for securing h ...[+++]

Afin de dégager un consensus, les autorités compétentes devraient appliquer tous les critères pertinents, qui peuvent comprendre ceux énoncés dans les lignes directrices, qui ont été publiées dans le rapport annuel d’Eurojust pour 2003, et prendre en compte, par exemple, le lieu où la plupart des actes criminels ont été commis, le lieu où la plus grande partie du dommage a été subie, le lieu où se trouvent le suspect ou la personne poursuivie et la possibilité d’assurer leur remise ou leur extradition aux autres États membres compétents, la nationalité ou le lieu de résidence du suspect ou de la personne poursuivie, les intérêts importan ...[+++]


In order to reach consensus, the competent authorities should consider relevant criteria, which may include those set out in the Guidelines which were published in the Eurojust Annual Report 2003 and which were drawn up for the needs of practitioners, and take into account for example the place where the major part of the criminality occurred, the place where the majority of the loss was sustained, the location of the suspected or ...[+++]

Afin de dégager un consensus, les autorités compétentes devraient appliquer les critères pertinents, qui peuvent comprendre ceux énoncés dans les lignes directrices qui ont été publiées dans le rapport annuel d'Eurojust pour 2003 et établies pour répondre aux besoins des praticiens, et prendre en compte, par exemple, le lieu où la plupart des actes criminels ont été commis, le lieu où la plus grande partie du dommage a été subie, le lieu où se trouvent le suspect ou la personne poursuivie et la possibilité d'assurer leur remise ou leur extradition aux autres États membres compétents, la nationalité ou le lieu de résidence du suspect ou d ...[+++]


8. Reminds BiH politicians that it is their duty to reach an agreement on the above issues and that, were they to fail to reach such an agreement, they would condemn their country and their citizens to stagnation and isolation, at a time when the financial and economic crisis is hitting BiH badly and resulting in considerable job losses;

8. rappelle à la classe politique de Bosnie-et-Herzégovine qu'il est de son devoir de parvenir à un accord sur les questions précitées et que, si elle devait échouer à parvenir à un tel accord, elle condamnerait son pays et ses citoyens à la stagnation et à l'isolement, à une époque où la crise économique et financière touche durement la Bosnie-et-Herzégovine et se solde par des pertes d'emplois considérables;


8. Reminds BiH politicians that it is their duty to reach an agreement on the above issues and that, were they to fail to reach such an agreement, they would condemn their country and their citizens to stagnation and isolation, at a time when the financial and economic crisis is hitting BiH badly and resulting in considerable job losses;

8. rappelle aux hommes politiques de Bosnie-et-Herzégovine qu'il est de leur devoir de parvenir à un accord sur les questions mentionnées ci-dessus et que, s'ils devaient échouer à parvenir à un tel accord, ils condamneraient leur pays et leurs citoyens à la stagnation et à l'isolement, à une époque où la crise économique et financière touche durement la Bosnie-et-Herzégovine et se solde par des pertes d'emplois considérables;


Credit card losses in Canada were reported by the Canadian Bankers Association to have reached nearly $300 million in 2006.

Selon l'Association des banquiers canadiens, les pertes reliées aux cartes de crédit ont atteint près de 300 millions de dollars au Canada en 2006.


Insured losses due to extreme weather events in the past decade reached some $84.5 billion U.S., which is 14 times what they were only 30 years ago.

Les sinistres assurés dus à des événements météorologiques extrêmes ont atteint environ 84,5 milliards de dollars américains au cours de la dernière décennie, ce qui représente une somme 14 fois plus élevée qu'il y a seulement 30 ans.




Anderen hebben gezocht naar : were losses reaching     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were losses reaching' ->

Date index: 2021-08-14
w