Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paranoid reaction Psychogenic paranoid psychosis

Vertaling van "were mainly justified " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A very rare chromosomal anomaly in which both copies of chromosome 20 are inherited from the father. The main features described are high birth weight and/or early-onset obesity, relative macrocephaly, and tall stature. Most patients were ascertained

disomie uniparentale d'origine paternelle du chromosome 20


Definition: Acute psychotic disorders in which comparatively stable delusions or hallucinations are the main clinical features, but do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). If the delusions persist the diagnosis should be changed to persistent delusional disorder (F22.-). | Paranoid reaction Psychogenic paranoid psychosis

Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence au premier plan du tableau clinique d'idées délirantes ou d'hallucinations relativement stables, mais ne justifiant pas un diagnostic de schizophrénie (F20.-). Quand les idées délirantes persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de trouble délirant persistant (F22.-). | Psychose paranoïaque psychogène Réaction paranoïaque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While seeking to avoid negative consequences for neighbouring Member States, derogations were mainly justified by difficulties in switching off analogue TV due to specific geographical or economic situations, or coordination problems between Member States and with third countries.

Ces dérogations étaient principalement justifiées par des difficultés liées à l'abandon de la TV analogique et dues à des situations économiques ou géographiques particulières ou encore par des problèmes de coordination entre États membres et avec des pays tiers et tenaient cependant compte de la nécessité d'éviter des conséquences négatives pour les pays voisins.


On the facts of the main proceedings, there is no evidence, for example, of exclusion of the plaintiff from participation in proceedings to take place in the Greek courts Even if there were a justified misapprehension on the part of the Irish courts that EU law or national law, including rules on time limits for bringing proceedings, would be misapplied if the plaintiff had petitioned the Greek courts rather than the Irish courts, this would be insufficient in and of itself to oust the Greek courts, on the basis of exception to the pr ...[+++]

Au regard des faits au principal, il n’existe aucune preuve, notamment, que le demandeur ne serait pas autorisé à participer à une éventuelle procédure engagée devant les juridictions helléniques . Même si les juridictions irlandaises avaient, de manière légitime, considéré à tort que le droit de l’Union ou le droit national, y compris les règles relatives aux délais de recours, ne seraient pas correctement appliqués si le demandeur avait saisi les juridictions helléniques plutôt que les juridictions irlandaises, cela serait, en soi, insuffisant pour écarter les juridictions helléniques, sur le fondement de l’exception au principe de con ...[+++]


While seeking to avoid negative consequences for neighbouring Member States, derogations were mainly justified by difficulties in switching off analogue TV due to specific geographical or economic situations, or coordination problems between Member States and with third countries.

Ces dérogations étaient principalement justifiées par des difficultés liées à l'abandon de la TV analogique et dues à des situations économiques ou géographiques particulières ou encore par des problèmes de coordination entre États membres et avec des pays tiers et tenaient cependant compte de la nécessité d'éviter des conséquences négatives pour les pays voisins.


The Commission opened a formal investigation procedure because it considered that the main assumptions underlying the restructuring plan and business forecast of FHB were not sufficiently justified and did not take into account the recent purchase by FHB of Allianz Bank.

La Commission a ouvert une procédure formelle d'examen car elle considérait que les principales hypothèses sur lesquelles reposait le plan de restructuration et les prévisions d'activité de FHB n'étaient pas suffisamment étayées et ne tenaient pas compte de l'acquisition récente d'Allianz Bank par FHB.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That lack of consultation caused justifiable outrage with regard to some of the main parts of this bill. First nation and Métis governments were outraged, as were those who support the transfer of powers.

Ce manque de concertation a suscité, avec raison, une levée de boucliers contre certains des principaux éléments du projet de loi de la part des gouvernements des Premières Nations, des Métis et même de la part de ceux qui appuient le transfert des pouvoirs.


There were 43 claims that included additional costs because there was a stopover. These stopovers were mainly in Toronto, were longer than one day and resulted in a surcharge, and these stopovers were not justified by parliamentary activities.

Il y avait 43 demandes qui ont occasionné un coût supplémentaire dû au fait qu'il y avait un arrêt; ce sont surtout des arrêts à Toronto qui étaient plus longs qu'une journée et qui amenaient une surcharge, et que cet arrêt n'était pas justifié par des affaires parlementaires.


In light of the above, it is clarified that products falling under EN1433 were subject to the product scope and should remain subject to the measures as the difference in the main purpose found cannot be considered significant enough to justify an exclusion of this presentation of a casting.

À la lumière de ce qui précède, il est précisé que les produits relevant de la norme EN 1433 rentraient dans la définition du produit concerné et devraient continuer à faire l’objet des mesures car la différence constatée au niveau de leur utilisation principale ne saurait être considérée comme suffisamment importante pour justifier l’exclusion de cette présentation d’une pièce en fonte.


The main difference between the quick response team's audit and your audit is that they were able to go into the offices of the advertising companies and actually examine the files that were there in order to justify the moneys that were paid to those companies.

La principale différence entre la vérification faite par l'équipe d'intervention rapide et la vôtre, c'est que l'équipe a pu se rendre dans les bureaux des sociétés de publicité et examiner les dossiers qui s'y trouvaient pour justifier les sommes qui ont été versées à ces sociétés.


However, the renewed mechanism differs from the initial mechanism in three main ways: - the link between the balance-of-payments difficulties which justify recourse to a loan and the rise in petroleum product prces was loosened in 1981 and abolished altogether in 1985; - more funds can now be mobilized under the mechanism: there is a ceiling of 8 000 million ECU for outstanding authorized operations (non-rebuildable ceiling applying to capital and interest); ] Use Two series of operations were ...[+++]

En revanche, le mecanisme renove se distingue du mecanisme initial sur les principaux points suivants : - le lien entre les difficultes de la balance des paiements, justifiant le recours a un pret, et le rencherissement des produits petroliers a ete attenue en 1981 et definitivement supprime en 1985; - Le mecanisme est dote de la possibilite de mobiliser un volume de fonds accru : plafond de 8 milliards d'Ecus pour l'encours des operations autorisees (plafond non reconstituable et s'appliquant au capital et aux interets); - un Etat membre ne peut beneficier ...[+++]


He said there were three main reasons for such legislation: - distance selling would be one of the most visible manifestations of the large market, enabling consumers to make cross-frontier purchases; - the development of new distance-selling technologies justified the introduction of legal provisions to protect consumers; - some unscrupulous firms used cross-frontier transactions to circumvent statutory provisions in other Member States.

Le Commissaire a estimé que trois raisons principales militaient en faveur d'une telle réglementation : - la vente à distance sera une des applications les plus visibles du grand marché en permettant au consommateur de prendre l'initiative d'achats transfrontaliers; - le développement de nouvelles technologies de vente à distance justifie l'introduction de règles juridiques adaptées pour la défense des consommateurs; - des entreprises peu scrupuleuses utilisent en effet les transactions transfrontalières pour détourner les dispositi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : paranoid reaction psychogenic paranoid psychosis     were mainly justified     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were mainly justified' ->

Date index: 2021-04-25
w