I asked them if they truly, not just from an international trade standpoint, believed that supporting the Canadian farm industry was the main reason that they were going to bat, that they were going to negotiate, and that they were going to speak for all those farmers with passion, determination and a commitment.
Je leur ai demandé si, outre leur mission en matière de commerce international, elles croyaient réellement qu'appuyer le secteur canadien de l'agriculture était la principale raison pour laquelle elles allaient négocier, et si elles comptaient représenter les agriculteurs avec passion et détermination.