Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were never brought » (Anglais → Français) :

That section is one of the amendments to the National Defence Act that were passed in 2002 but never brought into force, never dealt with, as I understand it.

Cet article est l'une des modifications à la Loi sur la défense nationale qui ont été adoptées en 2002, mais qui n'ont jamais été mises en œuvre et dont on ne s'est jamais occupé, si je ne m'abuse.


These issues are mainly ones that clients did not even know were in their applications and that were never brought to the attention of the clients because it might have slowed down the processing and prevented the ghost consultants from reaping their commission. That was at $28,000 to $60,000.

Le plus souvent, les clients ignoraient l'existence de ces détails qui n'avaient jamais été portés à leur attention, étant donné qu'ils auraient pu ralentir le processus et empêcher les consultants fantômes d'empocher leur commission de 28 000 $ à 60 000 $.


Although the world was outraged at the case of Sergei, who was tortured and who died in prison, corrupt Russian officials were never brought to justice and were even rewarded.

Bien que le cas de Sergei, torturé et mort en prison, ait soulevé un tollé partout au monde, en Russie, les responsables corrompus n'ont jamais été traduits en justice et ont même été récompensés.


Since Tito was never brought to justice, many people do not want to admit that these postwar mass killings constitute a crime and that those who ordered them were criminals.

Dans la mesure où Tito a toujours échappé à la justice, nombre de personnes n’admettent pas que ces massacres d’après-guerre constituent un crime et que ceux qui ont ordonné ces crimes soient des criminels.


The extreme views were so far apart that they were never brought to the negotiating table.

Les opinions extrêmes divergeaient tellement les unes des autres qu’elles n’ont jamais été mises sur le tapis.


The extreme views were so far apart that they were never brought to the negotiating table.

Les opinions extrêmes divergeaient tellement les unes des autres qu’elles n’ont jamais été mises sur le tapis.


In my opinion it is never too late and it would be remiss of this Parliament, this recently expanded Parliament, not to make a statement about the crimes of totalitarian Communism and not to initiate a discussion, because this is an experience that many people have brought to this place and indeed a majority of those in the debate were from the new Member States.

À mes yeux, il n’est jamais trop tard et il serait négligent de la part de ce Parlement, ce Parlement récemment élargi, de ne pas formuler une déclaration sur les crimes du communisme totalitaire et de ne pas initier une discussion, parce que c’est une expérience que beaucoup de personnes ont évoquée en ces lieux mêmes et qu’une majorité des intervenants sont en effet originaires des nouveaux États membres.


People were brought together to work in partnership who would never have had that opportunity if it had not been for the PEACE programme.

Des gens ont été rassemblés pour travailler en partenariat – des gens qui n’auraient jamais eu cette opportunité sans le programme PEACE.


Funds that were committed by the white paper were never brought into play.

Les fonds promis dans le livre blanc ne se sont jamais concrétisés.


I had no inkling what these rights were until I read them last week because they were never brought up in school; they were never brought up in my social studies classes, global development classes, history, or whatever.

Je n'avais pas la moindre idée de l'existence de ces droits jusqu'à ce que je les lise la semaine dernière, parce qu'on n'en a jamais parlé à l'école; on n'en a jamais parlé dans mes cours d'études sociales, de développement mondial, d'histoire ou d'autre chose.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were never brought' ->

Date index: 2024-01-26
w