Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were now young » (Anglais → Français) :

In one or two cases, we were told that the majority of participants in some activities were now young people who had come out of immersion programs, and the results were outstanding.

Dans un ou deux cas, on nous a dit qu'il y avait des activités où la majorité des participants sont maintenant des jeunes issus de l'immersion, et les résultats sont excellents.


But I am certainly not forgetting, for example, that the government did not hesitate, during consideration of the bill on employment insurance—it is the current Minister for International Trade who was at human resources development when these amendments were passed—to impose special EI eligibility requirements for young people and for pregnant women, who have to work respectively 910 and 700 hours. It is now down to 600 to qualify, ...[+++]

Mais quand je vois, par exemple, qu'on ne s'est pas gêné, lors de l'étude du projet de loi sur l'assurance-emploi—c'était l'actuel ministre du Commerce international qui était au Développement des ressources humaines quand nous avons adopté ces modifications—pour imposer des conditions particulières aux jeunes, à savoir 910 heures de travail, et 700 heures—maintenant c'est 600—pour les femmes enceintes, alors que cela prend 420 heures pour un travailleur ordinaire, qui est ni enceinte, ni jeune, donc, si on est capable de faire de la ...[+++]


Now we were dealing with young people at the age of 12 where maybe 20 years ago those same children you were dealing with were 14.

Aujourd'hui, nous avons affaire à des jeunes de 12 ans alors qu'il y a peut-être 20 ans, ces mêmes jeunes auraient été âgés de 14 ans.


One example from Azerbaijan is the case of two young bloggers who were brave enough to criticise the government and have now been in prison for six months and have not yet been released.

Prenons l’exemple de l’Azerbaïdjan. Deux jeunes blogueurs qui ont eu l’audace de critiquer le gouvernement sont en prison depuis six mois et n’ont toujours pas été relâchés.


Many have given it up and also – and more importantly – young people are less inclined to smoke now than they were before.

De nombreux Irlandais ont arrêté de fumer et - plus important encore - les jeunes sont moins tentés de fumer maintenant qu’ils ne l’étaient avant.


In this way, history now admits that our young heroes of 1956 were right.

Et, ce faisant, l'histoire reconnaît aujourd'hui que nos jeunes héros de 1956 avaient raison.


In this way, history now admits that our young heroes of 1956 were right.

Et, ce faisant, l'histoire reconnaît aujourd'hui que nos jeunes héros de 1956 avaient raison.


Having visited Kandahar and Kabul in May 2006, I can testify to the fact that there were young girls, and in fact now there are over five million children, including young women, going to school, learning trades, being educated.

Comme j'ai visité Kandahar et Kaboul en mai 2006, je peux confirmer que des jeunes filles fréquentent l'école. En fait, il y a maintenant cinq millions d'enfants, y compris des jeunes filles, qui vont à l'école, qui apprennent des métiers et qui reçoivent une éducation.


Since the effect of Mr Speroni’s words was to discredit the people who raised the question, and seeing as I do not resort to methods other than speaking in this House, I would not like the serious nature of the incident which I condemned now to be played down, so to speak, or the situation to arise where the young people who were demonstrating in that manner are perceived as victims.

Dès lors que les propos de M. Speroni tendent à discréditer les personnes qui ont soulevé le problème et puisque l'unique méthode que j'utilise consiste à intervenir devant ce Parlement, je ne voudrais pas que la gravité de l'incident que j'ai dénoncé soit, disons, ramenée à d'autres proportions ni, même, que nous nous trouvions dans une situation où les jeunes manifestants de cette après-midi seraient les persécutés.


Now that for the past six months there has been no net job creation in this country, would the Prime Minister confirm that the plan now before cabinet would oblige young people entering the labour market to work for 26 weeks full time-six full months-before they were protected under the unemployment insurance plan?

Alors que depuis six mois, il n'y a eu aucune création nette d'emplois au Canada, le premier ministre confirme-t-il que le projet auquel travaille le Cabinet fédéral prévoit obliger les jeunes qui accèdent au marché du travail à travailler 26 semaines à temps plein, soit six mois complets, avant d'être protégés par le régime d'assurance-chômage?




D'autres ont cherché : some activities were now young     these amendments     now down     requirements for young     now we     dealing with young     bloggers who     two young     than they     importantly – young     were     our young     that     there were young     people who     played down     where the young     months-before they     would oblige young     were now young     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were now young' ->

Date index: 2024-06-19
w