Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were promised some " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
This syndrome has characteristics of triphalangeal thumbs and brachydactyly of the hands. Ectrodactyly of the feet and, more rarely, ectrodactyly of the hands were also reported in some family members. Transmission is autosomal dominant.

syndrome de pouce triphalangé-brachyectrodactylie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We were promised some briefings.

On nous a promis des séances d'information.


1. Welcomes the positive assessment of the general election of 26 October 2014, although some procedural problems were noted, and the subsequent inauguration of the new Verhovna Rada; in this regard, expects the new government and parliament to deliver on their promises by undertaking the necessary political, administrative and economic reforms on the path towards European integration, in line with the aspirations of the EuroMaidan movement;

1. se félicite, en dépit des quelques problèmes de procédure qui ont été relevés, du jugement positif porté sur les élections législatives du 26 octobre 2014 et de la séance inaugurale du nouveau parlement élu; espère, dans ce contexte, que les nouveaux gouvernement et parlement tiendront leurs promesses en mettant en œuvre les réformes politiques, administratives et économiques qui s'imposent sur la voie de l'intégration européenne, conformément aux aspirations du mouvement Euromaïdan;


On points 1, 7 and 12 from counsel's letter, amendments were promised, but the department desires some time to determine the exact nature of those amendments and has promised to advise the joint committee when they have figured this out.

Des amendements ont été promis en ce qui concerne les points 1, 7 et 12 mentionnés dans la lettre du conseiller juridique, mais le ministère souhaite avoir un peu de temps pour déterminer la nature exacte de ces amendements et a promis de communiquer ses conclusions au comité mixte.


B. whereas in fulfilment of a central electoral campaign promise, the Awami League Government under the leadership of Sheik Hasina set up a war crimes tribunal on the massacres committed during the nine-month secession war between former East and West Pakistan in 1971, in which between 300 000 and 3 million people were killed and some 200 000 women raped;

B. considérant que, pour respecter une promesse essentielle de la campagne électorale, le gouvernement de la Ligue Awami, sous la direction de Sheikh Hasina, a instauré un tribunal pour les crimes de guerre chargé de juger les massacres commis pendant la guerre d'indépendance de neuf mois entre le Pakistan oriental et le Pakistan occidental en 1971, au cours de laquelle entre 300 000 et 3 millions de personnes ont été tuées et que ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. whereas the 2007 general elections in Kenya were for a long time promising to be the most democratic elections in the country's history, and whereas during the election campaign freedom of association, expression and assembly were broadly respected; whereas, however, some campaigners tried to capitalise on ethno-political divisions which contributed to the tense atmosphere in the follow-up of the elections,

B. considérant que les élections législatives qui se sont tenues en 2007 au Kenya ont, pendant longtemps, laissé espérer qu'elles seraient les plus démocratiques de l'histoire de ce pays et que pendant la campagne électorale, les libertés d'association, d'expression et de réunion ont, dans l'ensemble, été respectées; considérant néanmoins que certains candidats ont essayé de profiter des divisions ethniques et politiques qui ont contribué au climat de tension lors de la période qui a suivi les élections,


It is an incompetent budget in the sense that the minister is out of his depth, and it is a dishonest budget in a number of senses, including not merely broken promises but the denial that those promises were in fact broken, and in some cases the denial of the undeniable, not to mention as well the repeated statements of things that clearly are not true, like saying that the government has cut income tax when everybody knows that it has raised income tax.

Ce budget est une preuve d'incompétence, car le ministre est dépassé. C'est un budget malhonnête non seulement en raison des promesses rompues, mais aussi en raison du fait que le gouvernement nie que ces promesses ont été rompues.


So it's frustrating to me that even though we've raised these legitimate issues here at first reading, when this committee received this piece of legislation after first reading instead of waiting until second reading, when we traditionally get it.It's frustrating to me that we were assured, we were guaranteed, and we were promised some degree of flexibility, a greater degree of flexibility.

Il est frustrant pour moi, alors que j'avais soulevé ces questions légitimes ici en première lecture, lorsque le comité a reçu ce projet de loi après la première lecture au lieu d'attendre la deuxième, le stade où nous le recevons traditionnellement.Il est frustrant que nous ayons alors reçu l'assurance, même la garantie, en tout cas la promesse d'une certaine flexibilité, d'une plus grande souplesse.


About the promises we received of how things were going to get better for 2005 – but of course some Members forget that we are actually dealing with the accounts for 2001 and exactly how they were reflected. About a 1960s-vintage public-sector accounting system that was in urgent need of reform, and yet the only action the Commission would take was to suspend one of the people who was brought in to carry out that reform.

Que pensent ces personnes des promesses selon lesquelles, d'ici 2005, tout irait mieux - certains membres oublient bien sûr qu'en réalité, nous traitons des comptes 2001 et oublient aussi la manière exacte dont ces comptes ont été reflétés. Que pensent-elles encore de notre système comptable digne du secteur public des années soixante ? Ce système aurait dû être réformé d'urgence et pourtant, la seule action entreprise par la Commission a été de suspendre une des personnes justement désignées pour mettre en œuvre cette réforme.


In the end, it turned out to be the ‘Internet Summit’, as it was in this area that some of the most promising promises were made, if you will forgive the repetition of terms.

Finalement, c'était surtout le "Sommet de l'Internet", puisque c'est là que se concentrent certaines des promesses les plus prometteuses - pardon pour le pléonasme.


However, in some cases, why were the people who had believed the promises of flexibility and decentralization so surprised by Bill C-76, which was supposed to make it possible to implement the promises made in the budget?

Pourtant, quand le projet de loi C-76 devant concrétiser les promesses du Budget est sorti, qu'a-t-on lu avec surprise, dans certains cas, pour les personnes qui ont cru les promesses de flexibilité et de décentralisation?




Anderen hebben gezocht naar : were promised some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were promised some' ->

Date index: 2023-11-03
w