Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were quashed because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When the eastern seaboard was still one large British colony and when the English governor in Nova Scotia was trying to quash French economic power in the mid-1700s, our ancestors were recruited to assist them because of our proficiency as fishers and whalers.

À l'époque où le littoral atlantique était encore une grande colonie britannique et où le gouverneur anglais de la Nouvelle-Écosse essayait d'écraser la puissance économique française au milieu des années 1700, nos ancêtres ont été recrutés pour leurs grands talents de pêcheurs et de baleiniers.


This was because the Anti-terrorism Act was used by the RCMP to execute search warrants at the home and office of Ottawa Citizen journalist Juliet O’Neill, on the grounds that she might have information in her possession classified as secret in relation to the investigation of Maher Arar.31 The validity of the search warrants used against Ms. O’Neill were quashed by the Ontario Superior Court of Justice in O’Neill v. Canada (Attorney General),32 a decision rendered on 19 October 2006.

En effet, la GRC avait invoqué cette dernière pour exécuter des mandats de perquisition au domicile et au bureau de la journaliste du Ottawa Citizen, Juliet O’Neill, au motif qu’elle pouvait avoir en sa possession des renseignements classés secrets liés à l’enquête sur Maher Arar 31. La Cour supérieure de justice de l’Ontario a invalidé les mandats de perquisition utilisés contre M O’Neill dans la décision O’Neill v. Canada (Attorney General) 32 rendue le 19 octobre 2006.


D. whereas, according to a letter sent by the Embassy of the Republic of the Sudan in Brussels, the death sentences were quashed because Sadia Idriss Fadul and Amouna Abdallah Daldoum were not provided with the "the necessary legal advocacy" during the trial and the criminal court will review the case "in the light of the appeal court's legal remarks",

D. considérant que selon une lettre émanant de l'Ambassade de la République du Soudan à Bruxelles, les condamnations à mort ont été annulées, au motif que Sadia Idriss Fadul et Amouna Abdallah Daldoum n'ont pas bénéficié de "l'assistance juridique nécessaire" pendant le procès, et que le tribunal pénal réexaminera l'affaire "à la lumière des observations de droit déposées par la juridiction d'appel",


D. whereas, according to a letter sent by the Embassy of the Republic of the Sudan in Brussels, the death sentences were quashed because Sadia Idriss Fadul and Amouna Abdallah Daldoum were not provided with the "the necessary legal advocacy" during the trial and the criminal court will review the case "in the light of the appeal court's legal remarks",

D. considérant que selon une lettre émanant de l'Ambassade de la République du Soudan à Bruxelles, les condamnations à mort ont été annulées, au motif que Sadia Idriss Fadul et Amouna Abdallah Daldoum n'ont pas bénéficié de "l'assistance juridique nécessaire" pendant le procès, et que le tribunal pénal réexaminera l'affaire "à la lumière des observations de droit déposées par la juridiction d'appel",


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas, according to a letter sent by the Embassy of the Republic of the Sudan in Brussels, the Court has quashed the death sentences because Ms Daldoum and Ms Fadul were not provided with the ‘the necessary legal advocacy’ and will review the case ‘in the light of the appeal court’s legal remarks’,

D. considérant que selon une lettre émanant de l'Ambassade de la République du Soudan à Bruxelles, le tribunal a annulé la condamnation à mort au motif que Mmes Daldoum et Fadul n'ont pas bénéficié de "l'assistance juridique nécessaire", et qu'il réexaminera le dossier "à la lumière des observations de droit déposées par la juridiction d'appel",


I do not want to enter into specifics, but the Court of Appeal in Quebec has quashed some parish decisions because those decisions were deemed to have not been endorsed by the episcopal authority of the diocese.

Je ne veux pas entrer dans des détails, mais la Cour d'appel du Québec a cassé des décisions prises par des paroisses parce qu'il a été jugé que ces décisions n'avaient pas été entérinées par l'autorité épiscopale du diocèse.




Anderen hebben gezocht naar : were quashed because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were quashed because' ->

Date index: 2024-07-02
w