Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were quite close » (Anglais → Français) :

We can quite happily say that in early June the numbers that the model was producing were quite close to what the experience was in August, September and October prior to the rollout of the vaccine.

Nous sommes heureux d'affirmer qu'au début de juin, les chiffres générés par ce modèle s'apparentaient à ceux des mois d'août, de septembre et d'octobre, soit avant la distribution du vaccin.


I can say that we were consulted quite considerably by the agency as they were setting up and developing some of their operating principles, so we were quite close to that picture, and we offered feedback on what they were doing.

Je peux dire que cette agence nous a consultés assez longuement au moment où elle a adopté certains de ses principes d'opération et nous étions donc bien au fait de tout le dossier et nous leur avons offert des commentaires sur leur façon de fonctionner.


In reviewing your resumé and background I couldn't help but notice that you were actually very involved in the drafting of two pieces of legislation that hit quite close to home with this committee—the Privacy Act and the Access to Information Act.

À l'examen de votre curriculum vitae et de vos antécédents, je ne peux m'empêcher de remarquer que vous avez participé de près à la rédaction de deux projets de loi auxquels le comité s'est intéressé de près — la Loi sur la protection des renseignements personnels, et la Loi sur l'accès à l'information.


Mr Farage, I very much liked your speech, but I am going to say one thing to you: the British were quite happy for me to close Sangatte, because it was in fact me who closed Sangatte, and it was you who asked me to.

Monsieur Nigel Farage, j'ai bien aimé votre intervention, mais je vais vous dire une chose: vous étiez bien contents de me trouver, vous les Anglais, pour fermer Sangatte, parce que c'est quand même moi qui ai fermé Sangatte, et c'est vous qui me l'avez demandé.


Because we work quite closely with the Environment Canada regional office, I know there were some difficulties in working together regionally.

Étant donné que nous travaillons étroitement avec le bureau régional d'Environnement Canada, je sais qu'il a été difficile pour les deux instances de travailler ensemble dans les régions.


In this regard, consider the precedents, such as the fact that the captain of the Aegean Sea – I would like to remind this House that this was a vessel whose owners were very close relatives of the owners of the Prestige, as close as brothers and brothers-in-law – who was responsible 14 years ago for a catastrophe similar to that of the Prestige on the Spanish coastline, left without allowing them to bring him to justice, because he took advantage of his bail to, quite simply, g ...[+++]

À cet égard, il faut considérer les précédents, par exemple le fait que le capitaine de l’Aegean Sea - je voudrais rappeler à cette Assemblée qu’il s’agissait d’un navire dont les propriétaires étaient de très proches parents des propriétaires du Prestige, aussi proches que des frères et beaux-frères -, qui a été responsable il y a 14 ans d’une catastrophe similaire à celle du Prestige sur la côte espagnole, est parti sans avoir pu être traduit en justice, parce qu’il a profité de sa liberté sous caution pour, tout simplement, prendre un avion et ne plus jamais remettre les pieds en Espagne.


However, the timing of the sentencing a month earlier than expected and without apparent regard for the defence case presented in the closing day of the trial, and the severity of the sentences – 7 years for Ibrahim and lesser but nonetheless heavy sentences for all the accused – were entirely unexpected and quite disturbing.

Cependant, l’annonce de la condamnation un mois plus tôt que prévu et apparemment, sans aucune considération pour les arguments de la défense présentés le dernier jour du procès, était tout à fait inattendue et plutôt inquiétante, au même titre que la sévérité des peines - 7 ans pour Ibrahim et des peines moins lourdes mais encore importantes pour les autres accusés.


However, the timing of the sentencing a month earlier than expected and without apparent regard for the defence case presented in the closing day of the trial, and the severity of the sentences – 7 years for Ibrahim and lesser but nonetheless heavy sentences for all the accused – were entirely unexpected and quite disturbing.

Cependant, l’annonce de la condamnation un mois plus tôt que prévu et apparemment, sans aucune considération pour les arguments de la défense présentés le dernier jour du procès, était tout à fait inattendue et plutôt inquiétante, au même titre que la sévérité des peines - 7 ans pour Ibrahim et des peines moins lourdes mais encore importantes pour les autres accusés.


If, in Finland, my country, we were to make feed which had had sludge added to it, that plant would be closed down the next day – you can be quite sure of that. There is no way you can produce feed from sludge.

Si on produisait dans mon pays, la Finlande, du fourrage auquel on ajoutait des boues d'épuration, je vous prie de croire que la firme responsable fermerait ses portes dès le lendemain.


Ottawa Police Service is one we have worked with quite closely. They were developing a respectful workplace program at the same time we were.

Nous avons également travaillé en très étroite collaboration avec le Service de police d'Ottawa, puisqu'il s'est doté d'un programme de respect en milieu de travail en même temps que nous.




D'autres ont cherché : producing were quite close     were quite close     you     hit quite     hit quite close     british     british were quite     close     know     work quite     work quite closely     whose owners     bail to quite     were very close     accused –     unexpected and quite     defence case     were     can be quite     would be closed     closely they     worked with quite     quite closely     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were quite close' ->

Date index: 2021-09-13
w