Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were rehabilitating themselves " (Engels → Frans) :

They were in prison and therefore are somehow pariahs on society and should have no chance to use the benefits of the Employment Insurance Act to rehabilitate themselves, to look after their families, to quality for upgrades in skills so they can get better jobs and to be more productive members of society.

Comme elles ont été en prison, elles sont maintenant des parias qu'il faut mettre au ban de la société et qui ne devraient avoir aucune possibilité de bénéficier des dispositions de la Loi sur l'assurance-emploi pour se réadapter, s'occuper de leur famille, acquérir de nouvelles compétences afin de décrocher de meilleurs emplois, et devenir des membres plus productifs de la société.


Part 2 of the CFMVRCA outlines the physical and psycho-social rehabilitation programs, vocational assistance and various financial benefits for which the following people are eligible: former members of the Canadian Forces whose health problems have resulted primarily from their involvement in military operations since the Korean War and former members of the Canadian Forces released on medical grounds, with the exception of members of the Reserve who were not in service when the health problems resulting in their release ...[+++]

La partie 2 de la LMRIMV régit les programmes de réadaptation physique et psychosociale, l’assistance professionnelle et divers avantages financiers auxquels sont admissibles les anciens membres des Forces canadiennes dont les problèmes de santé sont liés à leur participation à des opérations militaires postérieures à celles de la Guerre de Corée, et les anciens membres des Forces canadiennes libérés pour raisons médicales, à l’exception de ceux de la Réserve, s’ils n’étaient pas en service au moment où s’est déclaré le problème de santé qui a entraîné leur libération.


They were prepared to embrace the idea of earned release, earned remission, encouraging individuals to actively pursue programs which would demonstrate that they were rehabilitating themselves and ready to re-enter society instead of simply sitting in their prison cells and, I will be graphic, engaging in incredibly inappropriate activity involving guards, such as throwing feces at them, swearing at them, engaging in fighting and all sorts of other inappropriate activity with other prisoners, thereby posing a real threat to the brave men and women who serve in the correctional system and to other inmates.

Ils étaient prêts à accepter l'idée d'une libération accordée au mérite, d'une rémission de peine au mérite, pour encourager les délinquants à participer activement à des programmes de réadaptation pour montrer qu'ils désirent se réintégrer dans la société au lieu de croupir dans une cellule de prison et, je serai cru, de se livrer à des activités absolument inappropriées envers les gardiens, notamment lancer des excréments, entonner des litanies de jurons, se battre et participer à toutes sortes d'autres activités inappropriées avec d'autres détenus parce que cela constitue une véritable menace pour les braves citoyens, hommes et femmes ...[+++]


Past decades saw well-known worldwide NGOs concerning themselves time and again with offenders in every corner of the globe, with the conditions under which they were detained and with their rehabilitation into society.

Au cours des décennies précédentes, des ONG connues dans le monde entier se sont toujours occupées du sort des criminels tout autour du globe et de leurs conditions de détention, de leur réintégration dans la société.


The court cited many studies and statistics to illustrate the unacceptable situation in which Aboriginals find themselves with respect to the adult justice system, in order to show that the traditional principles on which sentencing is based — deterrence, denunciation, rehabilitation and the protection of society — were not enough to take into account the particular needs of Aboriginals.

La Cour suprême a cité de nombreuses études et statistiques démontrant la situation inacceptable dans laquelle se trouvent les autochtones par rapport au système de justice pénale pour adultes afin de démontrer que les principes traditionnels sur lesquels repose le régime de détermination de la peine — dissuasion, dénonciation, réhabilitation et protection de la société — n'étaient pas suffisants pour tenir compte des besoins particuliers des autochtones.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were rehabilitating themselves' ->

Date index: 2023-02-18
w