Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were swirling around " (Engels → Frans) :

It was in that context, senator, as part of a briefing note to our senior managers, we tried to capture all the other issues that were swirling around the health and safety, which is our predominant one and which is still our predominant one.

C'est dans ce contexte, sénateur, que nous avons essayé, dans une partie d'une note d'information destinée à nos cadres supérieurs, de tenir compte de toutes les autres questions entourant celle de la santé et de la sécurité, qui est et qui reste la plus importante pour nous.


I would like to raise a question that we were discussing so much and hearing so much about, and that's the question of the hijab and the dynamics that are swirling around that issue in Turkey.

J'aimerais parler d'une question dont nous avons tant discuté et tant entendu parler, à savoir la question du hidjab et des remous autour de cette question en Turquie.


Over the weekend, I think that a lot of Canadians considered it an embarrassment to have our foreign affairs minister applauding Colin Powell for the convincing evidence he had put forward at the very same time that revelations were swirling around the world that the so-called intelligence dossier putting forward this supposedly persuasive evidence in fact contained plagiarized material, which not only was presented a year and a half ago but was based on a student paper that used 12 year old material.

Durant le week-end, je pense que de nombreux Canadiens ont trouvé embarrassant que leur ministre des Affaires étrangères applaudisse Colin Powell pour les supposées preuves convaincantes qu'il a présentées, alors qu'au même moment, le monde entier apprenait que le dossier des services secrets britanniques sur lequel il se fondait était en réalité entièrement basé sur un essai d'étudiant datant d'un an et demi.


Mr. Jay Hill: An issue this important, about the photograph and the fact that our soldiers were taking prisoners and turning them over to the Americans, with all the controversy swirling around whether the Americans could be mistreating them and not following the Geneva Convention, that issue did not make it into the briefing book for the 28th and 29th?

M. Jay Hill: Comment se peut-il qu'une affaire de cette importance concernant la photographie et le fait que nos soldats ont capturé et livré des prisonniers aux Américains, avec toute la controverse entourant la possibilité que les Américains maltraitent ces prisonniers et ne respectent pas la Convention de Genève, comment se peut-il, donc, qu'il n'ait été fait aucune mention de cela dans les dossiers d'information des 28 et 29 janvier?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were swirling around' ->

Date index: 2021-04-15
w