Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were told last night " (Engels → Frans) :

We were told last night that somewhere between 10,000 and 15,000 cases would be applicable to one clause alone.

On nous a dit hier soir qu'il y a entre 10 000 et 15 000 cas visés par un seul article.


We were told last night that the military police have twice applied for DNA warrants under the existing scheme, without having Bill S-10.

On nous a dit hier soir que la police militaire a deux fois demandé des mandats relatifs aux analyses génétiques en vertu du régime actuel, c'est-à-dire en l'absence du projet de loi S-10.


We were told last night by the minister that the government is just getting started with Bill C-59.

Le ministre nous a dit hier soir que le projet de loi C-59 ne représentait qu'une première étape aux yeux du gouvernement.


As the bill points out and as we were told last night by the Deputy Minister of Intergovernmental Affairs when he appeared before the Finance Committee, the trust will be set up according to the terms of a trust indenture, which is still being drafted.

Comme le projet de loi le signale et comme nous l'a dit hier soir le sous- ministre des Affaires intergouvernementales lorsqu'il a comparu devant le Comité des finances nationales, la fiducie sera établie en vertu d'un acte de fiducie qui en est encore au stade de la rédaction.


We were told last night they're charged with possession for the purposes of trafficking, and they plead guilty to a simply possession charge.

On nous a dit hier soir que les policiers portaient des accusations de possession en vue de faire le trafic et que les accusés plaidaient coupables à une accusation de possession simple.


And proof that we were right lies in the fact that I was told, last night, by e-mail, that the legislative programme had arrived as an annex.

Et voici la preuve de notre bon droit : on m'a annoncé que le programme législatif nous est parvenu hier soir, en annexe à un courrier électronique.


And proof that we were right lies in the fact that I was told, last night, by e-mail, that the legislative programme had arrived as an annex.

Et voici la preuve de notre bon droit : on m'a annoncé que le programme législatif nous est parvenu hier soir, en annexe à un courrier électronique.


I would like to first of all express my condolences to the much-afflicted people of Zimbabwe at the awful bus crash that took place near Masvingo in Zimbabwe last night, when over 30 trainee teachers were killed.

Je tiens tout d’abord à présenter mes condoléances au peuple du Zimbabwe, très affecté après le terrible accident de bus qui s’est produit la nuit dernière près de Masvingo au Zimbabwe, où plus de 30 professeurs stagiaires ont trouvé la mort.


Even more important – as Mr Poettering told the House earlier on, and other speakers have referred to this – last night the PPE-DE Group heard Yelena Bonner describe the situation in Russia today: Mr Putin came to Stockholm, Mr Persson gave him a cheque for EUR 100 million, the very next week Mr Putin begins yet another crack-down on the media.

Plus important même - comme M. Poettering l’a déclaré plus tôt au Parlement, et d’autres orateurs y ont fait référence -, la nuit dernière, le groupe parlementaire PPE-DE a entendu Yelena Bonner décrire la situation actuelle en Russie : M. Poutine est venu à Stockholm, M. Persson lui a remis un chèque de EUR 100 millions ; la semaine suivante, M. Poutine commençait à prendre de nouvelles mesures de répression contre les médias.


Mr Gil-Robles told me that, when talking with the Acting President and the Foreign Affairs Minister last night, the Russian authorities had agreed to allow Council of Europe representatives to be involved in the humanitarian mission which is in Grozny at the moment and which is being directed by the Russian authorities. The latter were also in negotiation with the Chairman-in-Office of the ...[+++]

Le médiateur du Conseil de l'Europe m'a dit que, hier soir, en parlant avec le président et le ministre des Affaires étrangères, les autorités russes avaient accepté que des personnes du Conseil de l'Europe soient intégrées à la mission humanitaire qui existe déjà actuellement à Grozny et qui est dirigée par les autorités russes, et qu'ils négociaient avec la présidence en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) afin que des personnes de cette organisation soient éventuellement aussi intégrées à cette mission.




Anderen hebben gezocht naar : were told last night     we     told     told last     last night     trainee teachers     would     zimbabwe last     zimbabwe last night     even     poettering told     – last     latter     gil-robles told     affairs minister last     minister last night     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were told last night' ->

Date index: 2022-12-11
w