Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were too often » (Anglais → Français) :

As highlighted by President Barroso in his ‘State of the Union 2012’ address, the political debate is all too often cast as if it were just between national parties.

Comme le président Barroso l'a souligné dans son discours sur l'état de l'Union 2012, le débat politique semble bien trop souvent se limiter aux partis nationaux.


Too often the Agency's resources were fully allocated and support for new priorities could only be given later, or not at all.

Trop souvent, les ressources de l'Agence ont été affectées en totalité, le soutien à de nouvelles priorités devant être reporté à une date ultérieure, voire à jamais.


At the same time, it became clear that, too often, tax proposals were discussed in isolation rather than in the context of wider EU policy.

Dans le même temps, il est apparu clairement que les discussions des propositions à caractère fiscal s'inscrivaient trop rarement dans le cadre d'une politique plus large de l'Union européenne.


As a medical doctor, I have too often been witness to tragic stories from patients with rare or complex diseases who were left in the dark, sometimes unable to find an accurate diagnosis and receive a treatment.

En tant que médecin, j'ai été trop souvent le témoin des récits tragiques de patients souffrant de maladies rares ou complexes qui ont été tenus dans l'ignorance quant à leur condition, et parfois dans l'incapacité de trouver un diagnostic précis ou de bénéficier d'un traitement médical.


We still hear all too often about complaints that were lodged years before and are still pending.

Nous entendons encore trop souvent parler de plaintes déposées il y a des années et qui sont toujours en cours.


I should like to pay particular tribute to the people of Europe who were able to say no whilst others were all too often tempted to give a faint yes.

Je voudrais rendre un hommage particulier à un peuple d’Europe qui a su dire non alors que d’autres, trop souvent, étaient tentés par un petit oui.


I hope – Commissioner, Mr President, Mrs Maes and other Members who were involved in this conciliation – that we can use the conciliation procedure relating to your report in order to ensure that the points which Parliament pressed home in the light of recent events – and unfortunately, our decision-making is often, if not too often, disaster-driven – will be emphasised.

J’espère, Madame la Commissaire, Monsieur le Président, Madame Maes et chers collègues impliqués dans cette conciliation, que nous pourrons mettre à profit la procédure de conciliation concernant votre rapport pour veiller à mettre en valeur les points sur lesquels le Parlement a insisté au vu des récents événements - car malheureusement, notre prise de décision est souvent, voire trop souvent, stimulée par des catastrophes.


The programming complements, which in theory were supposed to have speeded up the decisions made by the Monitoring Committees have, in reality, been shown to delay matters, with any amendments to them, however minor, leading all too often to new amending Decisions on the related programme.

En effet, alors que les compléments de programmation devaient théoriquement permettre d'accélérer les décisions des comités de suivi, l'expérience montre que les modifications, même mineures, de ces documents doivent trop souvent donner lieu à de nouvelles décisions visant à modifier les programmes opérationnels respectifs.


Wheels were too often reinvented and roles too often confused.

Tout le monde s’accorde à le dire. Trop souvent, on cherchait à réinventer la roue et les rôles étaient flous.


I certainly do not want to start a controversial debate on this subject, but I will say, on the subject of the forgiveness and excuses which those who negotiated at Durban seem to have been accused of – I was there and I know I had quite a struggle to obtain this text – that of course people of our generation, like those of the previous generation, are not and were not involved in what was all too often misguided colonisation, or in slavery, but I would ask those people the following question. How can we be satisfied with such a banal, factual observation as that, at the same ...[+++]

Je ne veux certes pas polémiquer à ce sujet, mais voudrais tout de même dire ceci à propos du pardon et des excuses, que l'on semble reprocher à ceux qui ont négocié Durban - j'en étais et je reconnais que je me suis beaucoup battu pour obtenir ce texte - dire que, bien évidemment, ceux de notre génération et même ceux de la génération précédente ne furent pas, ne sont pas les acteurs ni d'une colonisation trop souvent dévoyée, ni de l'esclavagisme, ma ...[+++]




D'autres ont cherché : were     all too often     agency's resources     too often     tax proposals     diseases who     have too often     complaints     europe who     members who     decision-making is often     theory     wheels were too often     not and     were too often     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were too often' ->

Date index: 2023-10-22
w