Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CTP
Claims Taking Policy
Free-turning roller haul-off
Free-turning roller take-away
Targets away!
Throw-away turn
Turn Away Policy
Turn away from opponent
Turn away the targets!

Traduction de «were turned away » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
turn away the targets! [ targets away! ]

enlevez les cibles!


Claims Taking Policy [ CTP | Turn Away Policy ]

Politique de dépôt de la demande




free-turning roller haul-off | free-turning roller take-away

banc de tirage à rouleaux libres


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EFSI is helping to find new treatments for Alzheimer's disease; transforming old industrial sites into new offices; bringing energy efficiency into our homes and cutting our bills; and lending a hand to start-ups who were turned away by other lenders.

L’EFSI contribue à trouver de nouveaux traitements de la maladie d’Alzheimer, à transformer d’anciens sites industriels en bureaux neufs, à apporter l’efficacité énergétique dans nos foyers et à réduire nos factures, et à donner un coup de main à de jeunes pousses que d’autres prêteurs avaient éconduites.


How many people were at an airport and were denied access, and the officer through his training — and I get that — said, ``You know what, this is mom and pop'. ' So how many of them are turned away to report the next day, and how many of them don't show up?

Combien de fois est-il arrivé que des gens qui se trouvaient à l'aéroport n'aient pas pu entrer au pays et que compte tenu de sa formation, l'agent se soit dit — ce que je comprends bien — qu'il n'y avait pas de problème, car il s'agissait de personnes inoffensives?


So without knowing the specifics of the people who came into contact with the picket line and turned themselves away or were turned away, it's very difficult to answer in a precise—

Faute de connaître les détails concernant les gens qui se sont trouvés confrontés au piquet de grève et qui ne l'ont pas franchi, quelle qu'en soit la raison, il est très difficile de répondre de façon précise.


I want to remind everybody that the people who were on the Komagata Maru that was turned away were not only Sikhs, they were Hindus and they were Muslims.

Je voudrais rappeler à tous que les passagers du Komagata Maru, qui ont été refoulés, ne comprenaient pas seulement des sikhs. Il se trouvait aussi parmi eux des hindous et des musulmans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas one man died during the clashes between the protesters and the police and around 200 people were arrested; whereas there are reports of excessive use of force by police, torture and other inhuman and degrading treatment in detention; whereas the authorities were not releasing adequate information on who was still held and where; whereas foreign journalists have been turned away at the borders and access to several opposition websites has been barred,

D. considérant qu'une personne est décédée au cours des affrontements entre les manifestants et la police et qu'environ 200 personnes ont été arrêtées; que l'on dispose d'informations faisant état d'une utilisation excessive de la force par la police, de tortures et d'autres traitements inhumains et dégradants en détention; que les autorités n'ont pas délivré d'informations correctes sur l'identité des personnes retenues et les lieux où elles l'étaient; que des journalistes étrangers ont été refoulés aux frontières et que l'accès à plusieurs sites internet de l'opposition a été bloqué,


105. Is concerned that a shift in sustainable technology innovation away from Europe to other parts of the world is already occurring, which may turn Europe into a net importer of these technologies and related finished products; states that, according to recent surveys, out of the 50 companies identified as clean technology leaders, 24 were based in Asia, 22 in the United States, three in Europe, and one in Canada; stresses that ...[+++]

105. se déclare préoccupé par le fait qu'on peut déjà observer un déplacement de l'innovation en matière de technologies durables à l'extérieur de l'Europe, ce qui pourrait faire de l'Europe un importateur net de ces technologies et des produits finaux s'y rapportant; indique que, selon des enquêtes récentes, sur les 50 sociétés identifiées comme leaders dans le domaine des technologies propres, 24 étaient basées en Asie, 22 aux États-Unis, 3 en Europe et une au Canada; souligne que, selon le baromètre Ernst Young 2010, la Chine et les États-Unis sont les régions du monde les plus attractives pour le développement de sources d'énergie ...[+++]


The delays were due to internal political tensions, as a result of which the attention of the country's political institutions was turned away from the European integration priority tasks.

Ce retard est la conséquence de tensions politiques internes, qui ont détourné l’attention des institutions politiques du pays des tâches prioritaires de l’intégration européenne.


While the Liberals were wasting over a billion tax dollars on the gun registry over the last 10 years, hundreds of women and children were being turned away from women's shelters every day.

Au cours des dix dernières années, tandis que les libéraux ont gaspillé plus de 1 milliard de dollars de fonds publics avec le registre des armes à feu, chaque jour, des centaines de femmes et d'enfants se sont vu refuser l'accès à des refuges.


We are all too familiar with the time when women were not persons, were add-ons and not able to vote, never mind sit as parliamentarians; when Canada showed no compassion in 1914 and did not let a ship of Sikhs land; when in 1939 over 900 Jews aboard the SS St. Louis, fleeing the Nazis, were turned away from our country, condemning many of them to the Holocaust.

Nous savons tous qu'il fut un temps où les femmes n'étaient pas des personnes, où elles étaient des personnes à charge privées du droit de vote et, à plus forte raison, du droit de siéger au Parlement; nous sommes au courant de l'absence de compassion dont a fait preuve le Canada en 1914 lorsqu'il a refusé le droit d'accoster à un navire qui avait à son bord des sikhs; en 1939, notre pays a aussi renvoyé chez eux 900 Juifs qui se trouvaient à bord du S.S. St. Louis et qui fuyaient les nazis, faisant de bon nombre d'entre eux des victimes de l'Holocauste.


We saw the pictures on our television sets: visitors were turned away because of the mass culling; animal welfare concerns were being disregarded; the fires were making a nonsense of the policies adopted by this European Union in its attempts to address the concerns about dioxins spreading in our atmosphere.

Nous avons pu observer les images sur nos téléviseurs : des visiteurs ont été éloignés en raison des abattages en masse ; les préoccupations en matière de bien-être animal ont été ignorées ; les incinérations rendaient absurdes les politiques adoptées par l'Union européenne pour tenter de s'attaquer aux problèmes des émissions de dioxine dans notre atmosphère.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were turned away' ->

Date index: 2021-12-19
w