With regard to point 9 of the resolution, I think that it is the Commission's duty to include Members of the European Parliament in this sort of delegation and may I say that, from my own personal experience, we have cooperated
excellently in two instances, once in Buenos Aires and once at the conference on sustainable development in New York last week which was also attended by Members of the European Parliament, where we managed through exchanges not only of views, but also of advice, opinions and, in particular, political judgments on certain issues, to promote the issues to whic
h these conferences ...[+++]were devoted.Pour ce qui est du point 9 de la résolution, je pense qu’il est du devoir de la Commission d’inclure les députés du Parlement européen dans ce type de délégation
et permettez-moi de dire que, d’après mon expérience personnelle, nous avons admirablement coopéré à deux reprises, une fois à Buenos Aires et une fois à la conférence sur le développement durable, qui a eu lieu la semaine dernière à New York et à laquelle ont également pris part des députés du Parlement européen. En ces deux occasions, nous avons réussi, grâce à des échanges de points de vue, mais aussi de conseils, d’avis et, en particulier, de jugements politiques sur certain
...[+++]es questions, à promouvoir les sujets auxquels ces conférences étaient consacrées.