Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were very sceptical " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A very rare syndrome with characteristics of the association of Mobius syndrome (congenital facial palsy with impaired ocular abduction) with peripheral axonal neuropathy and hypogonadotropic hypogonadism. All of the reported cases were sporadic.

syndrome de Moebius-neuropathie axonale-hypogonadisme hypogonadotrope


A very rare chromosomal anomaly in which both copies of chromosome 20 are inherited from the father. The main features described are high birth weight and/or early-onset obesity, relative macrocephaly, and tall stature. Most patients were ascertained

disomie uniparentale d'origine paternelle du chromosome 20
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The task force concluded that they were very sceptical that the February 1997 agreement had had any effect.

Le groupe de travail a conclu qu'il doutait fort que l'accord de février 1997 ait eu le moindre effet.


The push for a Bill of Rights came rather from the "anti-federalists", who were very sceptical about the potentially intrusive powers of the new federal government.

L'idée d'une Déclaration des Droits est plutôt venue des «anti-fédéralistes», qui étaient très suspicieux quant aux pouvoirs potentiellement intrusifs du nouveau gouvernement fédéral.


I did have to tell them I was educated by the Oblate Fathers at the University of Ottawa and so I was sceptical of Jesuits on occasion, but they were very understanding.

J'ai dû leur dire que j'avais été éduqué par les Pères Oblats à l'Université d'Ottawa et qu'il m'arrivait donc d'être sceptique à l'occasion à l'égard des Jésuites, mais ils se sont montrés très compréhensifs.


When Indonesia first had its national Human Rights Commission, many people were very sceptical.

Lorsque l'Indonésie a créé sa Commission des droits de la personne, de nombreuses personnes ont été sceptiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the informal Ecofin Council meeting, there were also discussions on, inter alia, the introduction of taxation assessment basis for company taxation, revealing once more that a number of Member States reject the notion or at least are very sceptical about it.

Le Conseil Écofin informel a notamment été l’occasion d’aborder aussi la mise en place d’une assiette d’imposition unique pour les entreprises. Il s’est avéré, une fois de plus, que plusieurs États membres rejettent cette idée ou, pour le moins, l’accueillent avec un grand scepticisme.


At the informal Ecofin Council meeting, there were also discussions on, inter alia, the introduction of taxation assessment basis for company taxation, revealing once more that a number of Member States reject the notion or at least are very sceptical about it.

Le Conseil Ecofin informel a notamment été l'occasion d'aborder aussi la mise en place d'une assiette d'imposition unique pour les entreprises. Il s'est avéré, une fois de plus, que plusieurs États membres rejettent cette idée ou, pour le moins, l'accueillent avec un grand scepticisme.


On the question of defence, it is just worth pointing out that, when we began the process of European defence, people were very sceptical.

En matière de défense, il est utile de préciser que lorsque nous avons entamé les travaux en matière de défense européenne, les gens étaient très sceptiques.


I am in actual fact afraid that such a procedure would in itself stand in the way of development in this Europe of ours because people back home would be very sceptical about giving Europe more competences if, for example, they were not to feel that they were in control of what was going on.

Je crains, en réalité, qu’une telle procédure ne constitue un obstacle en soi au développement de l’Europe étant donné le scepticisme dont témoigneraient les citoyens par rapport à l’octroi de compétences accrues à l’Europe si, par exemple, ils ressentent qu’ils n’ont plus de contrôle sur les décisions prises.


I am in actual fact afraid that such a procedure would in itself stand in the way of development in this Europe of ours because people back home would be very sceptical about giving Europe more competences if, for example, they were not to feel that they were in control of what was going on.

Je crains, en réalité, qu’une telle procédure ne constitue un obstacle en soi au développement de l’Europe étant donné le scepticisme dont témoigneraient les citoyens par rapport à l’octroi de compétences accrues à l’Europe si, par exemple, ils ressentent qu’ils n’ont plus de contrôle sur les décisions prises.


A very large number of meetings were needed not only to inform the public and private bodies involved in the fight against cancer, but also - in many cases - to overcome their scepticism as to the usefulness of a European campaign.

De très nombreuses réunions de travail ont été nécessaires non seulement pour informer les acteurs publics et privés de la lutte contre le cancer, mais bien souvent aussi pour vaincre leur scepticisme quant à l'utilité d'une action européenne.




Anderen hebben gezocht naar : were very sceptical     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were very sceptical' ->

Date index: 2024-01-26
w