Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were very surprised " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A very rare syndrome with characteristics of the association of Mobius syndrome (congenital facial palsy with impaired ocular abduction) with peripheral axonal neuropathy and hypogonadotropic hypogonadism. All of the reported cases were sporadic.

syndrome de Moebius-neuropathie axonale-hypogonadisme hypogonadotrope


A very rare chromosomal anomaly in which both copies of chromosome 20 are inherited from the father. The main features described are high birth weight and/or early-onset obesity, relative macrocephaly, and tall stature. Most patients were ascertained

disomie uniparentale d'origine paternelle du chromosome 20
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We were very surprised, and we were not alone, at Canada's attitude toward China and the link drawn between trade and human rights in China. In addition, we were very surprised at the attitude adopted by the government at the United Nations.

Nous avons été très surpris, et nous ne sommes pas les seuls, face à l'attitude du Canada à l'égard de la Chine et au rapport qu'on établit entre le commerce et les droits de la personne en Chine et, au-delà de cela, face à l'attitude qu'a prise le gouvernement aux Nations unies.


Against this background it is not surprising that, as in 1994, very few candidates stood for election - or were elected - in Member States of which they were not nationals.

Dans ce contexte, il n'est pas surprenant que, tout comme en 1994, le nombre de candidats et d'élus sur les listes électorales d'un État membre dont ils n'ont pas la nationalité soit extrêmement bas.


Having negotiated that, I was very surprised to find out that when the bill came to the floor of the House of Commons the very people I had negotiated this with were denouncing it and voting against it.

Ayant négocié cela, j'ai été très étonné de constater que, lorsque le projet de loi a été débattu à la Chambre des communes, ceux-là mêmes avec qui j'avais négocié l'ont dénoncé et rejeté.


I knew there were high numbers of certain groups, but I was very surprised that there were 7,800 people of Filipino background just within Winnipeg Centre, and certainly my riding does not represent the majority of Filipinos in Manitoba or Winnipeg.

Je savais que certains groupes étaient très nombreux, mais j'ai été très surpris d'apprendre que, rien que dans Winnipeg-Centre, il y avait plus de 7 800 personnes d'origine philippine. Et ma circonscription ne renferme certainement pas la majorité des Philippins qui vivent au Manitoba ou à Winnipeg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I was very surprised to see how reluctant the Conservative members were to enter into negotiations with Quebec or Ontario regarding lands within Quebec and Ontario. I was also surprised that those provinces were not given seats at the negotiating table or that a formal recommendation was not required from the Quebec National Assembly if there is to be any change to the total area or any land is sold.

J'ai été très surpris de voir la réticence des députés conservateurs à ouvrir les négociations avec le Québec ou l'Ontario pour des territoires situés au Québec et en Ontario et qu'on ne fasse pas une place obligatoire à ces provinces aux tables de discussion ou qu'on n'exige pas une recommandation formelle de l'Assemblée nationale du Québec s'il y a une modification de la superficie du territoire ou s'il y a des ventes de terrains.


I think that if our partners in the Kremlin were listening to the Commissioner’s speech, they would be very surprised by her evaluation of EU-Russia relations.

Je pense que si nos partenaires du Kremlin écoutaient le discours de la commissaire, ils seraient très surpris de son évaluation des relations entre l’UE et la Russie.


311.Is very surprised to learn that, in the countries where CARDS was under the auspices of the EAR, the Agency alone is responsible for the programming of the Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA) for 2007 and 2008 and for the preparation of tenders requiring the Commission’s signature; notes that this is contrary to the EAR’s mandate and that, in particular, the procedure for the preparation of tenders resembles the practice of "TAOs", which were condemned by Parliament and have since been closed down;

311. est étonné d’apprendre que dans les pays où la gestion de CARDS était sous l’égide de l’AER, celle-ci est chargée de l’exercice de programmation IAP 2007 et 2008 aussi bien que de la préparation des appels d’offre soumis à la simple signature de la Commission; rappelle dans ce contexte que cela est contraire au mandat de l’AER et qu'en particulier, la procédure de préparation des appels d’offre correspond à la pratique des "BAT", condamnés par le Parlement et fermés depuis;


309. Is very surprised to learn that, in the countries where CARDS was under the auspices of the EAR, the Agency alone is responsible for the programming of the Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA) for 2007 and 2008 and for the preparation of tenders requiring the Commission's signature; notes that this is contrary to the EAR's mandate and that, in particular, the procedure for the preparation of tenders resembles the practice of "TAOs" (Technical Assistance Offices), which were condemned by Parliament and have since been cl ...[+++]

309. est étonné d'apprendre que dans les pays où la gestion de CARDS était sous l'égide de l'Agence européenne pour la reconstruction, celle-ci est seule chargée de la programmation de l'instrument d'aide de préadhésion pour 2007 et 2008 aussi bien que de la préparation des appels d'offre soumis à la signature de la Commission; rappelle que cela est contraire au mandat de l'Agence européenne pour la reconstruction et qu'en particulier, la procédure de préparation des appels d'offre ressemble à la pratique des BAT (Bureaux d'assistance technique), condamnés par le Parlement et fermés depuis;


I believe that the UN’s inability to get its member countries to observe the principles concerning freedoms and rights and the state governed by law has undermined civic commitment to UN matters. There were many of us who were very surprised to note that even a representative of a dictatorship can be the Chair of the UN Commission on Human Rights.

Je crois que l’incapacité des Nations unies à obliger leurs membres à respecter les principes relatifs aux libertés et droits et à l’État de droit a sapé l’engagement des citoyens envers les questions relevant des Nations unies. Nombre d’entre nous ont été très surpris de voir que même un représentant d’une dictature pouvait présider la commission des droits de l’homme des Nations unies.


If I were the Minister of Finance I would be very surprised to find that these shares were all gone when I left office, returned to private life and checked the blind trust to find out what was in there.

Si j'étais le ministre des Finances, que je quittais mon poste pour retourner à la vie privée et que je vérifiais le contenu de cette fiducie sans droit de regard, je serais très surpris si je m'apercevais que toutes mes actions avaient disparu.




Anderen hebben gezocht naar : were very surprised     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were very surprised' ->

Date index: 2023-08-13
w