I suppose no one, not even in Portugal – much less in Portugal, in fact – could have been prepared for the horror of the images that were broadcast into our homes in successive news reports, of people being washed away by the waters, houses caving in, bridges collapsing and an entire landscape being altered by the force of nature.
Je suppose que personne, pas même au Portugal - en fait, moins encore au Portugal - n'était prêt à assister aux images horribles qui ont été diffusées dans nos foyers pendant les bulletins d'informations qui se sont succédé et qui montraient des personnes emportées par les flots, des maisons qui s'écroulaient, des ponts qui s'effondraient et tout un paysage que les forces de la nature avaient modifié.