The government says it is reinvesting in health services offered by the provinces—I do not want to talk about the billions and billions of dollars bandied about, because the public has difficulty understanding the full scope of the cuts that were made. I will put it this way: it is as if $100 worth of cuts were made or will be made, but then we were told “We will give you back $20 and we will cut only $80”.
Lorsqu'on dit qu'on réinvestit au niveau des provinces en santé, je ne voudrais pas parler de milliards et de milliards de dollars, parce qu'on fait des guerres de chiffres et souvent, la population qui nous entend a de la difficulté à comprendre l'ampleur des coupures faites, mais l'exemple que je pourrais donner, c'est comme si on nous avait coupé 100 $ ou on devait nous couper 100 $ et qu'on nous dise: «Eh bien là, on va vous redonner 20 $, et on va vous couper seulement de 80 $».