Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were you were saying here » (Anglais → Français) :

Charlie, were you were saying here a period of expiration of 60 days?

Charlie, vous parliez d'un délai d'expiration de 60 jours?


Unless we go ahead to both airlines and say here's all the money you want, we'll bail you out totally, you won't have any bills at all, do you think that eventually, sooner or later, for one reason or another, they're not going to get themselves into trouble and be in the same situation?

À moins de dire aux deux compagnies aériennes: Voilà tout l'argent dont vous avez besoin, nous allons vous renflouer complètement, vous n'aurez rien à rembourser, ne pensez-vous pas que, un jour ou l'autre, pour une raison ou une autre, les compagnies vont se trouver à nouveau en difficulté?


That is why I simply must appeal to the Commission, Vice-President Wallström, asking you to present one simple scenario showing what would happen if all our major governments were to do what I am saying here, showing that all of them will be better off, not only in jobs, but also in public budgets and also in the Growth and Stability Pact.

C’est pourquoi j’en appelle à la Commission: Madame la Vice-présidente Wallström, je vous demande de présenter un simple scénario décrivant ce qui se passerait si tous nos gouvernements faisaient ce que je suis en train d’expliquer, afin de leur montrer qu’ils s’en porteraient tous bien mieux, non seulement en termes d’emplois, mais aussi en ce qui concerne le budget public et le pacte de croissance et de stabi ...[+++]


– (PL) Madam President, Commissioner, as we were saying here yesterday, you have come here in your new role at a particularly good time during our debate on transport.

– (PL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, comme dit hier, vous êtes arrivé avec votre nouvelle casquette à un moment idéal de notre débat sur le transport.


As I had the opportunity to say here in the session launching the Portuguese Presidency, they were always the three main priorities of the Portuguese Presidency, right from the beginning.

Comme j’avais eu l’opportunité de le dire ici au cours de la session qui a lancé la présidence portugaise, elles ont toujours été les trois principales priorités de la présidence portugaise depuis le début.


I would like to congratulate the Committee on Petitions and say that it has accepted the demands of the petitioners and citizens – and this resolution also does so – and furthermore I would like to express my support for this serious work and say that the insults to the integrity of this House and the members of that delegation were as unacceptable as some of the content that it is intended to maintained here.

Je voudrais féliciter la commission des pétitions et dire qu'elle a accepté les requêtes des pétitionnaires et des citoyens - ce que fait également cette résolution - et je voudrais aussi exprimer mon soutien en faveur de ce travail sérieux et dire que les insultes à l'intégrité de cette Assemblée et des membres de cette délégation sont aussi inacceptables qu'une partie du contenu qu'on a l'intention de maintenir ici.


On page 7 you say, “The federal government should not regard its investment in infrastructure as subsidizing a particular industry or mode”, but on page 8 you seem to talk about a dedicated tax when you say, “Funds should be directed towards the mode from which they were derived”.

Vous dites entre autres qu'il ne faudrait pas que le gouvernement fédéral voit son investissement dans l'infrastructure comme la subvention d'une industrie ou d'un mode particulier. Par contre, à la page suivante, vous semblez parler d'une taxe spéciale puisque vous dites que les fonds devraient être dirigés vers le mode qui les a produits.


It is perfectly straightforward. If I were to say here and now that the Commission is considering an alternative or that the Commission has an alternative, before we knew it Irish voters would be asking, what is the alternative?

C'est tout de même tout à fait clair : si je déclarais ici que la Commission envisage une alternative ou que la Commission dispose d'une alternative, les électeurs irlandais demanderaient immédiatement : "à quoi ressemble cette alternative ?


Today we say here's the money buy our tractors but about your human rights, you better clean up your act, but you're not going to send an engineer to teach human liberties if you're talking human liberties, you're talking about judges and you're talking about lawyers and uh these uh judges that are available, ready to go, uh these judges uh uh will be going.

Il s'agit de juges et d'avocats et (hésitation) ces juges qui sont disponibles, prêts à partir (hésitation), ces juges (hésitation) vont partir.


How was he able to circulate that to us? You are saying here that you were not able to give the three hours' notice.

Vous avez déclaré ne pas avoir été capable de donner un préavis de trois heures.




D'autres ont cherché : were you were saying here     say here     they're not going     major governments     saying     saying here     were     here in     were saying     were saying here     they     three main     delegation     maintained here     which they     would be asking     but about     you're talking     you     you are saying     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were you were saying here' ->

Date index: 2021-02-04
w