Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weren't even represented " (Engels → Frans) :

Senator Duncan Jessiman: And you weren't even represented by counsel?

Le sénateur Duncan Jessiman: Et vous n'étiez même pas représenté par un avocat?


The pension payments were kept; they weren't even turned in. They weren't invested or anything else, and they lost all of their pensions.

Les cotisations ont été maintenues; l'argent n'a même pas été investi ou autrement utilisé, et ces employés ont perdu tout le bénéfice de leurs pensions.


Regarding the House motion, we were told by some officials that the elected representatives of the day today, who have made the deal, weren't even in the House in 2005.

Au sujet de cette motion, des fonctionnaires nous ont indiqué que les représentants élus d'aujourd'hui, qui ont conclu l'entente, ne siégeaient même pas à la Chambre en 2005.


Charges were withdrawn against the man found urinating on the National War Memorial in Ottawa in 2006; two others caught doing the same thing weren't even charged.

Les autorités ont retiré leurs accusations contre l'homme qui avait uriné sur le Monument commémoratif de guerre du Canada à Ottawa, en 2006.


8.4. A large number of the Member States were unhappy with this balanced system, and throughout the 2004 Intergovernmental Conference proposals were submitted which in some cases even represented a serious assault on the European Parliament's existing powers in this field and ran the risk of destroying the idea of financial democracy in the Union.

8.4. Une bonne partie des États membres a remis en cause ce système équilibré, et on a assisté tout au long de la Conférence intergouvernementale de 2004 à la présentation de propositions qui mettaient gravement en cause jusqu'aux pouvoirs actuels du Parlement européen en la matière et risquaient de détruire l'idée de démocratie financière dans l'Union.


But surely you have to concede something about the argument you advanced at the end, that the state would pay handsomely for parties that weren't even represented in the House, perhaps to the tune of $2 million per annum.

Vous devez tout de même reconnaître certains faits relativement à votre dernier argument où vous disiez que l'État se trouverait à financer généreusement des partis qui ne seraient même pas représentés à la Chambre, peut-être jusqu'à concurrence de 2 millions de dollars par an.


8.4. A large number of the Member States were unhappy with this balanced system, and throughout the Intergovernmental Conference proposals were submitted which in some cases even represented a serious assault on the European Parliament's existing powers in this field and ran the risk of destroying the idea of financial democracy in the Union.

8.4. Une bonne partie des États membres a remis en cause ce système équilibré, et on a assisté tout au long de la Conférence intergouvernementale à la présentation de propositions qui mettaient gravement en cause jusqu'aux pouvoirs actuels du Parlement européen en la matière et risquaient de détruire l'idée de démocratie financière dans l'Union.


I wonder, for that matter, about the significance of holding such a debate, given that three reports of the same nature have already been adopted and it appears that the political group that requested this debate is not even represented this evening.

Je m’interroge d’ailleurs sur la signification d’un tel débat, dès lors que, déjà, trois rapports de même nature ont été adoptés et qu’il me semble que le groupe politique qui a demandé ce débat n’est même pas représenté ce soir.


9. Notes that the joint report by the Social Protection Committee and the Economic Policy Committee of 25 October 2001 on 'objectives and working methods in the area of pensions: applying the open method of coordination' even represents a step backwards in relation to the Commission communication as regards Parliament's involvement in the process, in so far as it simply states that Parliament should be kept 'informed'; regards this as unacceptable;

9. constate que le rapport conjoint du comité de la protection sociale et du comité de politique économique du 25 octobre 2001 sur les objectifs et les méthodes de travail dans l'application de la méthode ouverte de coordination au domaine des pensions est encore plus restrictif que la communication de la Commission à l'égard de la participation du Parlement puisqu'il prévoit seulement de tenir le Parlement « au courant », ce qui est inacceptable pour le Parlement;


This increase in appropriations is neutral in its effects on the budget and may even represent a saving, since the incorporation of the pilot projects means that in future heading B5-503 can be deleted.

Cet accroissement des crédits n'a d'autre effet sur le budget qu'une économie, étant donné que l'inclusion des projets pilotes permettra à l'avenir de supprimer la ligne budgétaire B5-503.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

weren't even represented ->

Date index: 2022-04-21
w