The Chairman: Mr. Minister, in defence of the western grain farmer, if I may, the western grain farmer pays the input costs on chemicals coming in from the United States, the western grain farmer pays a big price on machinery coming in from the United States, and we are expected to do that on an international market that might be I would like to know, the wheat board is not telling us, how much below the Chicago mark.
Le président: Monsieur le ministre, permettez-moi de défendre le producteur céréalier de l'Ouest; il paie les coûts des intrants des produits chimiques provenant des États-Unis, il paie fort cher les machines agricoles qui viennent des États-Unis et il est censé faire tout ceci dans le cadre d'un marché international dont les cours j'aimerais bien les connaître, la Commission du blé ne nous dit rien à ce sujet sont peut-être inférieurs à ceux de Chicago.