The petitioners are asking parliamentarians to defend the right of western farmers, because the fundamental principle of any farm-based marketing system is that the farmers decide their future, and this is not happening in the case of the Wheat Board, wherein the government is intervening and ignoring the democratic choice of western prairie farmers.
Les pétitionnaires demandent aux parlementaires de défendre les droits des agriculteurs de l'Ouest, car tout système de commercialisation de produits agricoles repose sur un principe fondamental qui exige de laisser les agriculteurs décider de leur avenir.