In the Community Inclusion Fund, and through CACL and People First of Canada, for which I am a past president—and I'm sorry that People First of Canada is not at the table, but I understand you have to learn; you don't know what People First of Canada is, but someday you'll learn—we talk about what the identifiers are, what makes people part of a community and what makes them not.
Dans le Community Inclusion Fund, et par l'entremise de l'Association canadienne pour les déficients mentaux et de l'organisme Des personnes d'abord du Canada, dont je suis un ancien président—et je regrette que représentants de l'organisme Des personnes d'abord du Canada ne soient pas à la table, mais je comprends que vous devez faire votre apprentissage; vous ne savez pas ce que fait l'organisme Des personnes d'abord du Canada, mais vous finirez par l'apprendre—nous parlons des identificateurs, de ceux qui permettent aux gens de faire partie de la collectivité et ce qui les exclut.