Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
British Virgin Islands
British West Indies
British overseas countries and territories
United Kingdom OCT
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What if mode
What if? mode
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Vertaling van "what british " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
United Kingdom OCT [ British overseas countries and territories ]

PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]


what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11


what if? mode [ what if mode | what-if mode ]

mode simulation


what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What makes our European economies strong is the Single Market. The British know this well, since it was the main reason why they joined the EEC in 1972.

Ainsi, ce qui fait la force de nos économies en Europe, c'est le marché unique, que les Britanniques connaissent bien puisque c'est la première raison de leur adhésion à la CEE en 1972.


That is what we believe leadership is all about, and it is what British Columbia and Ontario are trying to do with their initiatives to harmonize their provincial sales tax with the GST.

C'est pourquoi nous pensons que le leadership est la clé, et c'est ce qu'essaient de faire la Colombie-Britannique et l'Ontario avec leurs initiatives d'harmonisation de la taxe de vente provinciale avec la TPS.


And what I've just said applies equally to British citizens who are living and working in one of the 27 countries of the European Union.

Et ce que je viens de dire vaut également pour les citoyens britanniques qui vivent et travaillent dans l'un ou l'autre des 27 pays de l'Union européenne.


Any capacity New Democrats have to understand how government works would be for them to actually support what British Columbians and the British Columbia government is looking at right now, which is to ensure, for the benefit of folks in that beautiful province and for Canadians across the country from coast to coast to coast, that they have the right pieces of legislation in place when it comes to energy as a general matter, and then as we advance debate and discussion, the specific types of legislation.

Si les néo-démocrates comprenaient un tant soit peu les rouages de l'État, ils devraient appuyer le gouvernement de la Colombie-Britannique et les citoyens de cette province qui, à l'heure actuelle, tentent de déterminer s'ils disposent des bonnes mesures législatives sur le plan de l'énergie en général. Par la suite, ils débattront des dispositions législatives précises qui s'imposent, dans l'intérêt des résidants de cette magnifique province et des autres Canadiens d'un bout à l'autre du pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, as I said this morning in announcing the further listening to Canadians before the finance ministers meet again in May, which is what British Columbia is doing, which is what Alberta is doing, which is what Yukon is doing, all options are on the table.

Monsieur le Président, comme je l'ai dit ce matin en annonçant d'autres consultations auprès des Canadiens avant la prochaine réunion des ministres des Finances en mai — consultations que mènent aussi la Colombie-Britannique, l'Alberta et le Yukon —, toutes les options sont sur la table.


Mr. Speaker, while British Columbians are working hard to build ties with our Pacific Rim partners and become a world-class hub of trade, the Conservative member for Delta—Richmond East is busy trying to tear down what British Columbians have built and the plans they have made.

Monsieur le Président, pendant que les habitants de la Colombie-Britannique travaillent très fort pour tisser des liens avec nos partenaires de la côte du Pacifique et devenir un centre commercial de calibre international, le député conservateur de Delta—Richmond-Est fait tout ce qu'il peut pour détruire ce que les Britanno-Colombiens ont construit et les plans qu'ils ont faits.


Imagine what British troops feel like seeing that happen and being powerless to stop it.

Imaginez ce qu'ont ressenti les troupes britanniques qui ont assisté à cela sans pouvoir l'empêcher.


What British farmers, and in particular farmers in the English West Midlands region that I represent, are looking for is a speedy resolution to this particular problem.

- (EN) Ce que veulent les agriculteurs britanniques, et en particulier les agriculteurs de la région des West Midlands que je représente, c’est le règlement rapide de ce problème particulier.


What British farmers, and in particular farmers in the English West Midlands region that I represent, are looking for is a speedy resolution to this particular problem.

- (EN) Ce que veulent les agriculteurs britanniques, et en particulier les agriculteurs de la région des West Midlands que je représente, c’est le règlement rapide de ce problème particulier.


When concerned British Columbians requested a referendum to approve the agreement, the premier said no. When it was pointed out that there had been no consultation by the B.C. government with the people of British Columbia on what the people considered fair or, more important, on what British Columbians considered reasonable parameters for settling aboriginal claims generally, it was brushed aside as being unnecessary.

Lorsque les Britanno-Colombiens concernés ont réclamé un référendum pour approuver l'accord, le premier ministre a refusé. Lorsqu'il a été signalé que le gouvernement provincial n'avait pas consulté la population sur ce qu'elle considérait être des paramètres justes, ou, plus important encore, des paramètres raisonnables pour régler d'une manière générale les revendications autochtones, le gouvernement a décrété que c'était inutile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what british' ->

Date index: 2024-12-16
w